Based on Conclusion 206 of the Politburo on salaries and allowances for cadres, civil servants, public employees, and armed forces after arranging the organizational structure and organization of local government at 2 levels, the Ministry of Home Affairs is coordinating with central agencies to develop documents amending and supplementing the salary and allowance regime for cadres, civil servants, and public employees for implementation from 2026.
Theo đó, cùng với việc hoàn thiện dự thảo để Chính phủ ban hành Nghị định sửa đổi chế độ tiền lương với cán bộ, công chức, viên chức, lực lượng vũ trang, Bộ phối hợp với Bộ Tài chính và các bộ, cơ quan liên quan tiếp tục báo cáo cấp có thẩm quyền xem xét, quyết định tăng mức lương cơ sở trong năm 2026.
Nếu lương cơ sở được điều chỉnh tăng trong năm 2026 thì một số khoản đóng cũng sẽ được điều chỉnh theo. Trong đó:
Social insurance and health insurance premiums for cadres, civil servants, and public employees
Luật Bảo hiểm xã hội 2024, Luật Việc làm 2025 quy định tiền lương làm căn cứ đóng bảo hiểm xã hội bắt buộc, bảo hiểm y tế, bảo hiểm thất nghiệp của người lao động thuộc đối tượng thực hiện chế độ tiền lương do Nhà nước quy định thì tiền lương làm căn cứ đóng bảo hiểm là tiền lương tháng theo chức vụ, chức danh, ngạch, bậc, cấp bậc quân hàm và các khoản phụ cấp chức vụ, phụ cấp thâm niên vượt khung, phụ cấp thâm niên nghề, hệ số chênh lệch bảo lưu lương (nếu có).
Theo đó, nhóm người hưởng lương theo chế độ do nhà nước quy định có tiền lương làm căn cứ đóng bảo hiểm xã hội gắn trực tiếp với lương cơ sở, nên việc tăng lương cơ sở sẽ làm tăng tiền lương tính đóng các khoản trên.
Funeral allowance regime
Trong năm 2026, chế độ trợ cấp mai táng được áp dụng theo quy định tại Điều 85 Luật Bảo hiểm xã hội năm 2024.
Theo đó, mức trợ cấp mai táng dành cho thân nhân người nghỉ hưu bằng 10 lần mức tham chiếu tại tháng mà người đang hưởng lương hưu qua đời.
The reference level is regulated by the Government. During the time when the base salary is not abolished, the reference level is equal to the base salary. At the time the base salary is abolished, the reference level is not lower than the base salary. Thus, in 2026, if the base salary is increased, this allowance will also be adjusted.
Đối tượng được nhận trợ cấp mai táng thân nhân, người thừa kế và tổ chức, cá nhân lo mai táng cho người qua đời.
Health insurance premiums
Theo Nghị định số 188/2025/NĐ-CP quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Bảo hiểm y tế, mức đóng bảo hiểm y tế hằng tháng của học sinh, sinh viên được tính bằng 4,5% mức tham chiếu (hiện mức tham chiếu bằng lương cơ sở) và mức hỗ trợ đóng bảo hiểm y tế của ngân sách nhà nước đối với học sinh, sinh viên là tối thiểu 50%.
Tuy nhiên, tùy điều kiện kinh tế xã hội của từng tỉnh thành, các địa phương có thể sử dụng ngân sách địa phương để hỗ trợ thêm mức đóng bảo hiểm y tế cho học sinh, sinh viên trên địa bàn.
The contribution level of people participating in voluntary health insurance by household is regulated as follows: "The first person pays at 4.5% of the base salary; the second, third, and fourth people pay at 70%, 60%, 50% of the first person's contribution; from the fifth person onwards, they pay at 40% of the first person's contribution".