ハノイの中心部にあるクアンガイ風バインセオ店

VIÊN NGUYỄN |

故郷への郷愁は、シンプルな料理から始まります。見知らぬ街並みの中で、クアンガイのバインセオ店は、故郷を離れた人々に故郷をより身近に感じさせます。

今年の初め、私はクアンガイを離れて、機関の割り当てに従って6ヶ月間ハノイに出張しました。長くは行きませんでしたが、約1週間後、私が恋しくなったのは、故郷の非常に普通の料理でした。

それは、バインセオ、ドン、フーティウ、ブンティットヌンなどです。クアンガイでは、市場の隅や小さな店で簡単に見つけることができるシンプルな料理です。しかし、ハノイに行くと、その味を取り戻すのは簡単ではありません。

Bánh xèo Quảng Ngãi được bán ở quán Chính Thắm. Ảnh: Khánh Ly
クアンガイのバインセオはチン・タムレストランで販売されています。写真:カイン・リー

クアンガイの人々が多く住むホーチミン市では、故郷の味を正確に反映した飲食店を見つけるのは難しくありません。しかし、ハノイでは、クアンガイ人が定住しておらず、そのためクアンガイ風の料理店も非常にまれです。

幸運なことに、同郷の人が私に故郷を離れたクアンガイの馴染みのある住所を教えてくれました。イエンラン通りのチンタムバインセオ店です。小さな店は混雑した通りの真ん中にひっそりとありますが、中に入ると身近で見慣れた感じがします。メニューはすべて、バインセオ、ネムルイ、豚バラ肉のグリル、ミークアン、ブンティットヌンなど、中部地方の料理ばかりです。

私が注文を始めた途端、店の女将は私を見て笑って言いました。「クアンガイ人ですか?」。彼女の声を聞くだけで、彼女はすぐに気づきました。

彼女はルオン・カイン・リー(1985年生まれ)で、故郷はソンヴェ町(旧)、現在はヴェザンコミューンです。彼女は、ハノイの中心部でクアンガイ訛りの歌声を久しぶりに聞いたので、嬉しいと言いました。

バインチュンが焼けるのを待っている間、故郷の話は熱いフライパンのそばで続きます。リーさんは、家族経営のバインセオ店が1994年にハノイにオープンしたと語りました。

以前、彼女の祖父母はソンヴェ町(旧)でバインセオを売っていました。その単純に見える仕事は、長年にわたって家族全員を養ってきました。

彼女の家族がハノイでオープンしたクアンガイ風バインセオ店は、現在までに32年近くになります。彼女は、祖父母の職業を維持できたこと、そして多くの人が食べに来て、自分の好みに合っていると褒めてくれたことが大きな喜びだと語りました。

店のバインセオはクアンガイ風に作られています。米粉を挽き、適量混ぜて熱いフライパンに注ぎます。粉がフライパンの表面に触れると、「セオ」というカリカリの声が響き渡ります。中にはモヤシ、豚バラ肉などがあります。焼き上がったバインセオは取り出され、生野菜と一緒に食べ、ライスペーパーで巻いて甘酸っぱいヌクマムにつけます。バインセオの層のカリカリ感、エビと豚肉の甘さ、生野菜の新鮮さ、そしておなじみのヌクマムのボウル...すべてが非常に親しみやすい感覚を呼び起こします。

Ngoài bánh xèo, quán Chính Thắm còn bán mỳ quảng nấu theo hương vị Quảng Ngãi. Ảnh: Viên Nguyễn
バインセオに加えて、店ではクアンガイ風のミークアンも販売しています。写真:ヴィエン・グエン

賑やかなハノイで、熱々のバインセオを一口食べると、故郷の夕暮れを思い出します。暖炉が赤くなり、小さなキッチンでバインセオの音が「ゼオゼオ」と響き渡ります。

多くの人にとって、バインセオはただの普通の食べ物かもしれません。しかし、故郷を離れたクアンガイの人々にとって、その小さなバインは故郷の味をもたらします。

そして首都の中心部にあるイエンランの小さなバインセオ店は、毎日燃え盛っており、故郷を離れた人々にクアンガイの味を少し残しています。熱いフライパンから「セオ」という音が聞こえてくるだけで、故郷が非常に近くにあるように感じられます。

VIÊN NGUYỄN
TIN LIÊN QUAN

テトにタンロックを訪れて古い家を見学し、バインセオを食べる

|

カントー - ココナッツガーデンだけでなく、「甘い島」タンロックは、涼しい風、古い家の美しさ、そして有名なバインセオの味で観光客を迎えます。

クアンガイ省の古代石に刻まれた2000年前の製塩業の足跡をたどる

|

クアンガイ - ゴーコー村は、サフインの住民の貴重な文化遺産である石に古代の塩を作る職業を保存しており、伝統と貿易の歴史と密接に関連しています。

クアンガイのゴングとチエンがテト(旧正月)の観光客にサービスを提供

|

クアンガイ - 毎年旧正月は、人々が集まる時期であるだけでなく、賑やかなゴング祭りの季節も開かれます...

バインセオ、ゴイクオンがキム・ソンホの大ヒット映画に登場

|

ベトナム料理店の写真、バインセオ、ゴイクオンのメニューが、韓国映画「Can This Love Be Translated?」のシーンで注目を集めています。

ラム肉のグリル - 観光客を魅了するクアンガイの素朴な名物

|

知識豊富な観光客は今でも、クアンガイに来て焼き肉を食べないのは、ここの料理を十分に味わっていないことを意味すると互いに言い合っています。

カウ川に戻ってつぶやきでシーフードパンケーキを食べる

|

Dak Lak - ソンチャウの地は、青い海、波の音だけでなく、有名なシーフードチーズのような多様な料理で記憶に残る場所です。

テトにタンロックを訪れて古い家を見学し、バインセオを食べる

Hàn Lâm |

カントー - ココナッツガーデンだけでなく、「甘い島」タンロックは、涼しい風、古い家の美しさ、そして有名なバインセオの味で観光客を迎えます。

クアンガイ省の古代石に刻まれた2000年前の製塩業の足跡をたどる

VIÊN NGUYỄN |

クアンガイ - ゴーコー村は、サフインの住民の貴重な文化遺産である石に古代の塩を作る職業を保存しており、伝統と貿易の歴史と密接に関連しています。

クアンガイのゴングとチエンがテト(旧正月)の観光客にサービスを提供

THANH TUẤN |

クアンガイ - 毎年旧正月は、人々が集まる時期であるだけでなく、賑やかなゴング祭りの季節も開かれます...

バインセオ、ゴイクオンがキム・ソンホの大ヒット映画に登場

minh vũ |

ベトナム料理店の写真、バインセオ、ゴイクオンのメニューが、韓国映画「Can This Love Be Translated?」のシーンで注目を集めています。

ラム肉のグリル - 観光客を魅了するクアンガイの素朴な名物

Hà Lê |

知識豊富な観光客は今でも、クアンガイに来て焼き肉を食べないのは、ここの料理を十分に味わっていないことを意味すると互いに言い合っています。

カウ川に戻ってつぶやきでシーフードパンケーキを食べる

THANH QUỲNH |

Dak Lak - ソンチャウの地は、青い海、波の音だけでなく、有名なシーフードチーズのような多様な料理で記憶に残る場所です。