ホーチミン市における最新の2026年2月、3月の年金支払いスケジュール

Nam Dương |

ホーチミン市 - 2026年2月、3月の年金、社会保険(BHXH)手当の受給者は、個人口座を通じて2月2日に支払われる。

1月26日、ホーチミン市社会保険は、市内における2026年2月および3月の年金および社会保険手当の支払い計画について通知しました。それによると、2026年2月および3月の年金および社会保険手当の支払いは、2026年2月の同じ支払い期間に支払われます。

個人口座を通じて年金、社会保険給付金を受け取る人については、ホーチミン市社会保険は2026年2月2日(2026年2月1日は日曜日であるため)に支払います。2026年1月23日以降に解決される年金申請の場合、支払い期間は2026年3月2日となります。

年金および社会保険手当を現金で受け取る人の場合、支払い期間は2026年2月10日から2026年3月25日まで(毎週の休日、祝日、テトを除く)実施されます。

ホーチミン市社会保険はまた、受給者に対し、移動時間を節約し、迅速かつ便利に年金を受け取ることができるように、個人口座を通じて年金と社会保険給付金の口座を開設し、登録するよう要請しました。同時に、政府の指示に従い、現金を使わない決済手段を通じて、毎月の年金と社会保険給付金の支払いに国民データベースを適用するソリューションを効果的に実施することに貢献します。

Nam Dương
関連ニュース

年金受給者、手当受給者へのテトギフトの支払いスケジュール

|

年金受給者、手当受給者は、権利を逃さないように、テトの贈り物の支払いスケジュールを明確に把握する必要があります。

テト29日の午後、ハノイの人々は「富裕層市場」で大晦日の料理を買うために押し合いへし合いしました。

|

ハノイ - 旧正月29日のピーク時のハンベー伝統市場は、食料品、供え物、大晦日の供え物の準備をする多くの人々を魅了しています。

労働者は、テトボーナスリストに含まれていないと訴えています。

|

労働者は、他の人々がテトボーナスを受け取っているのに、自分は受け取っておらず、会社側から正式な通知を受け取っていないと訴えています。

フエの大晦日、静かに昔の儀式を守る

|

フエ - 大晦日の真夜中、庭の祭壇は依然として保存され、荘厳で、伝統的な価値観が染み込んでいます。

ダイニン峠の路面損傷の復旧完了

|

ラムドン - ダイニン峠(国道28B号線)の頂上にある損傷した路面は修復され、テト(旧正月)のピーク時に車両の安全な通行が確保されました。

雨が降っていないにもかかわらず、アンフー地下道はほぼ0.5メートル浸水

|

ホーチミン市 - アンフー交差点プロジェクトの地下道HC1-02は、2月16日朝、雨が降っていなかったにもかかわらず、突然約0.5メートル浸水しました。

2026年の公共投資の支出は年初から断固たる

|

2026年の成長目標は10%以上であり、各省庁、地方自治体は年初から公共投資の支出を中心的な任務と見なす必要があります。

Người già không có lương hưu mà vẫn làm thêm thì có bắt buộc đóng BHXH?

Trà My |

Người lao động quá tuổi nhưng chưa có lương hưu, làm việc không trọn thời gian có phải đóng BHXH? Đối chiếu quy định mới nhất tại Luật BHXH 2024.

年金受給者、手当受給者へのテトギフトの支払いスケジュール

Hà Lê |

年金受給者、手当受給者は、権利を逃さないように、テトの贈り物の支払いスケジュールを明確に把握する必要があります。

Những địa phương sắp chi đậm tiền mặt cho người hưởng lương hưu

Anh Tuấn (T/H) |

Bạn đọc Anh Minh (Hà Nội) hỏi: "Có những địa phương chi thêm tiền mặt, quà Tết cho người hưởng lương hưu?"