フロント
ブンタウでフードフェスティバルが開幕、困難な状況にある人々に50個のギフトを贈呈
|
ホーチミン市 - フードフェスティバルは、祝祭期間中の市民や観光客にサービスを提供し、同時に地元の貧しい人々を支援するための資金を調達するために開催されます。
ラムドン省の洪水被災地の4,400世帯を支援するために250億ドン以上を支出
|
ラムドン - テト(旧正月)を前に、自然災害後の支援金250億ドン以上が、ハムタン区の洪水被災地の4,400世帯以上に支払われました。
「分かち合いの屋台」– バクアイドンコミューン警察の思いやりの架け橋
|
カインホア – バックアイドンコミューン警察青年団は、困難な状況にある住民と学生を支援することを目的とした「分かち合い屋台」モデルの発足式を開催しました。
ホーチミン市、国会議員および人民評議会議員候補者281人の暫定リストを承認
|
ホーチミン市は、第16期国会議員候補者60人と、2026年から2031年の任期におけるホーチミン市人民評議会議員候補者221人の暫定リストを承認しました。
波と風の最前線にあるDK1洋上プラットフォーム支部書記
|
海軍第2管区 - 広大な海の中で、チャン・ヴァン・ドン中佐 - DK1/7海洋プラットフォーム支部書記は、幹部と兵士の政治的拠り所であり、団結を維持しています。
ビンゴット旧正月の世話は、国会、各レベルの人民評議会の選挙準備と結びついています。
|
ヴィンロン - 2026年ビンゴット旧正月の世話は、国会およびあらゆるレベルの人民評議会の選挙の準備と関連付けられており、社会保障、民主主義、および規制を確保するために同期的に展開されています。
創造的な「リーダー」がマー川沿いの変化の物語を書き続ける
|
Sơn La - Với cách làm sáng tạo, gần dân, Bí thư Chi bộ kiêm Trưởng bản Quàng Văn Óng đã dẫn dắt Nà Lốc II bứt phá từ cây ăn quả và giảm nghèo bền vững.
Hành trình đưa bản làng vùng cao đổi thay
|
Từ một thôn vùng cao với hơn nửa số hộ nghèo, Làng Sang (xã Púng Luông, tỉnh Lào Cai) hôm nay đã khoác lên mình diện mạo mới. Đằng sau hành trình ấy là dấu ấn của Bí thư chi bộ Mùa A Của - người Đảng viên dân tộc H’Mông bền bỉ dẫn dắt bà con vươn lên bằng những việc làm cụ thể, thiết thực.
支部書記が若者世代の教育という使命に情熱を注ぐ
|
Bí thư chi bộ Lâm Văn Bảng tâm niệm giáo dục truyền thống cách mạng là nhiệm vụ xuyên suốt, góp phần bồi dưỡng lý tưởng, hun đúc niềm tin và trách nhiệm cho thế hệ trẻ trong gìn giữ, phát huy các giá trị lịch sử của dân tộc.