川苔 - ソンラ省の山林のユニークな特産品

Trường Sơn |

ソンラ - 源流の素朴な食材から、緑の苔は高地の人々によって、北西部の山岳地帯の風味豊かな多くのユニークな料理に調理されています。

マ川を通る国道4G線、フーイエンを通る国道37号線、またはチエンラオコミューンのパホップ高地では、小川の苔は長い間、タイ族、カーン族、ラハ族の人々にとっておなじみの食べ物となっています。

小川の素朴な食材から、人々は巧みに多くのユニークな料理を作り出し、ソンラ高地の独特の食文化を作り出すのに貢献しました。

Người dân bản Pá Hợp, xã Chiềng Lao, tỉnh Sơn La hái rêu suối. Ảnh: Trường Sơn
ソンラ省チェンラオコミューンのパホップ村の住民が小川の苔を収穫しています。写真:チュオンソン

ソンマコミューン - マ川が流れ、澄んだ水源がある場所 - では、苔は細長い緑色の繊維のおかげで最も美味しいと評価されています。住民によると、苔は通常、水源に生え、流れの速い岩に付着します。苔の季節は11月から翌年の4月下旬まで続き、水が澄んで雨が少ない時期です。

苔料理を作るには、洗浄工程に細心の注意が払われます。取り出された苔は、不純物を取り除き、木の杵で叩き潰し、流れの下で何度も洗い流して砂利をきれいに取り除きますが、柔らかさと自然な甘さを保ちます。

この料理を長年経営しているヴィ・ティ・ズンさん(ソンマコミューン)によると、苔はきれいにした後、塩、マックケン、レモングラス、唐辛子、その他の森のスパイスでマリネされます。その後、バナナの葉を何枚も包み、熱い灰で焼くか、竹の棒で炭火で30分から1時間焼きます。

「熟すと、苔は非常に独特の香りがし、甘くてさわやかな味が調和し、一度食べたら忘れられません」とズンさんは言います。

Rêu suối sau khi trộn gia vị, được gói nhiều lớp lá chuối và ủ tro nóng hoặc đặt trên than hồng đến khi chín. Ảnh: Vì Dung
スイレンの苔は、調味料を混ぜた後、バナナの葉で多層に包まれ、熱い灰で焼かれたり、燃えるまで炭火の上に置かれたりします。写真:ヴィ・ズン

ムオンバンコミューン、ハン2村のルオン・フォン・タオさんは、「苔は丁寧に叩き、きれいに洗うと美味しく、砂が混じっていません。焼き苔や灰にしたバナナの葉で包んだ苔は、もち米と一緒に食べると、苔の美味しさを最も正確に感じることができます」と語りました。

その素朴な食材から、山岳地帯の人々はコケの和え物、コケの蒸し物、コケと苦いタケノコのスープ、コケの炒め物など、さまざまな料理を作ります。しかし、最も魅力的なのは、バナナの葉で包んだ焼きコケです。これは山と森の風味豊かな料理です。

コケは毎日の食事に登場するだけでなく、祝日、テト(旧正月)、新米のお祝い、または家族が大切なゲストを迎える際に欠かせない料理でもあり、高地の人々の敬意ともてなしを表しています。

古くから親しまれている素朴な料理から、小川の苔は地元住民によって注意深く保存され、宣伝されています。チェンラオコミューンでは、苔摘み祭りが毎年開催され、多くの住民や観光客が参加しています。

観光客は、直接小川を歩いて苔を摘むだけでなく、小川のほとりで料理の調理と味わいを体験することもできます。

フートー省から来た観光客のグエン・ズイ・タインさんは、「焼き苔はとても珍しくて美味しいです。初めて味わうと、この料理の味は平野部とはまったく異なり、特にマックケンの香りがします」と語りました。

Rêu gói lá chuối nướng ăn kèm với xôi nếp sẽ cảm nhận rõ vị ngon, ngọt đặc trưng của món ăn. Ảnh: Phương Thảo
バナナの葉で包んだゴケイを焼いてもち米と一緒に食べると、料理特有の美味しく甘い味がはっきりと感じられます。写真:フオン・タオ

チェンラオコミューン人民委員会のグエン・ヴァン・トゥアン副委員長によると、フェスティバルの開催は、地元の知識を保存するだけでなく、コミュニティツーリズムの発展と地元の料理の普及の方向性も開きます。

Các món ăn được chế biến từ rêu suối lạ và ngon. Ảnh: Trường Sơn
料理は珍しくて美味しい泉の苔から作られています。写真:チュオン・ソン

ソンマ、チェンラオ、フーイエン、ヴァンホー地域の小川から、小川の苔は単なる素朴な料理ではなく、文化的価値のある特産品となっています。現代の生活の中で、苔料理は依然として保存されており、ソンラ高地のイメージを国内外の観光客に紹介するのに貢献しています。

Trường Sơn
TIN LIÊN QUAN

プルオンのタイ族の4つの有名な山林特産品

|

タインホア - 食通なら、プールオン観光で魅力的な特産品を見逃すことはできません。

クアンガイのドン特産品 - 言葉では言い表せない故郷の贈り物

|

クアンガイ料理といえば、ドン料理を見逃すことはできません。素朴で安価ですが、一度食べたら誰もが懐かしむのに十分な力があります。

クアンガイに来たら、1kgあたり50万ドンのニエン魚の特産品を見逃さないでください

|

クアンガイ - スパイスにこだわらず、ニエン焼きは、自然な甘さ、コク、そして独特の香りで食通を魅了します。

ホウオウボクの花がソンラ山の街を黄色く染める

|

ソンラ - 3月になると、カエデの花がナムラ川や多くの通りで満開になり、地元住民や観光客が訪れて写真を撮る。

フンイエン省のカオラオの宴会で、約10時間ハンモックで揚げられた鯉の特産品

|

有名な格子状の鯉の特産品は、フンイエン省グーティエンコミューン(旧タイビン省フンハ地区タンホアコミューン)のディエック村のカオラオの宴会に登場します。

プルオンのタイ族の4つの有名な山林特産品

Linh Boo |

タインホア - 食通なら、プールオン観光で魅力的な特産品を見逃すことはできません。

クアンガイのドン特産品 - 言葉では言い表せない故郷の贈り物

ĐÔNG GIANG |

クアンガイ料理といえば、ドン料理を見逃すことはできません。素朴で安価ですが、一度食べたら誰もが懐かしむのに十分な力があります。

クアンガイに来たら、1kgあたり50万ドンのニエン魚の特産品を見逃さないでください

ĐÔNG GIANG |

クアンガイ - スパイスにこだわらず、ニエン焼きは、自然な甘さ、コク、そして独特の香りで食通を魅了します。

ホウオウボクの花がソンラ山の街を黄色く染める

Trường Sơn - Trung Hải |

ソンラ - 3月になると、カエデの花がナムラ川や多くの通りで満開になり、地元住民や観光客が訪れて写真を撮る。

フンイエン省のカオラオの宴会で、約10時間ハンモックで揚げられた鯉の特産品

Đan Thanh |

有名な格子状の鯉の特産品は、フンイエン省グーティエンコミューン(旧タイビン省フンハ地区タンホアコミューン)のディエック村のカオラオの宴会に登場します。