ホーチミン市で投票に行くベテラン有権者

Minh Tâm - Thanh Chân |

ホーチミン市 - 多くのベテラン有権者は、手にした投票用紙に感動を禁じ得ません。新任期にふさわしい徳と才能を備えた代表者を選ぶことに大きな期待を寄せています。

3月15日午前、全国の有権者とともに、ホーチミン市の約970万人の有権者が、第16期国会議員および2026年から2031年までの任期の各レベルの人民評議会議員の選挙の投票に参加し始めました。

ラオドン紙が早朝から投票所1番(アンカーン区)で記録したところ、有権者は市民権を行使するために十分に集まりました。ここでの有権者の歓迎と案内の段階は準備が整っており、投票が円滑かつ迅速に行われるように保証されています。

Nguyên Ủy viên Bộ Chính trị, nguyên Thường trực Ban Bí thư Lê Hồng Anh bỏ phiếu tại phường An Khánh, TPHCM. Ảnh: Thanh Chân
元政治局委員、元書記局常務のレ・ホン・アイン氏がホーチミン市アンカーン区で投票。写真:タイン・チャン
Ông Nguyễn Phước Lộc - Ủy viên Trung ương Đảng, Phó Bí thư Thành ủy, Chủ tịch Ủy ban MTTQ Việt Nam TPHCM bỏ phiếu tại phường An Khánh. Ảnh: Thanh Chân
グエン・フオック・ロック氏 - 党中央委員、市党委員会副書記、ホーチミン市ベトナム祖国戦線委員会委員長がアンカイン区で投票。写真:タイン・チャン

投票箱の検査と封印の作業を目撃した後、レ・ホン・アイン氏とグエン・フオック・ロック氏は、市民としての権利と責任を直接行使しました。

Người dân nô nức bỏ phiếu, chọn người đủ đức và tài. Ảnh: Thanh Chân
有権者は熱心に投票し、徳と才能のある人を選ぶ。写真:タイン・チャン

「背の高い木」からの信頼

最も早く到着した有権者の一人であるグエン・ティ・チュオンさん(85歳、アンカーン区在住)は、第16期国会議員選挙と2026年から2031年までの任期の各レベルの人民評議会議員の投票用紙を手にしたとき、感動を隠せませんでした。チュオンさんは記者に、これが彼女が市民権を行使する14回目であると語りました。国は時代ごとに多くの変化がありましたが、彼女にとって、自分で代表者を選ぶときの神聖な気持ちは、最初の日と同じようにそのまま残っています。

Bà Nguyễn Thị Chuông phấn khởi cầm lá phiếu trên tay. Ảnh: Minh Tâm
グエン・ティ・チュオンさんは、投票を待つ間、嬉しそうに有権者証を手に持っています。写真:ミン・タム

彼女は、地方自治体の現代的で周到な組織運営に喜びを表明し、規模拡大後の都市の発展に全幅の信頼を寄せました。彼女はまた、当選した代表者が常に人々の生活に密着し、特に高齢者と子供たちの社会保障政策に関心を払うことを望んでいます。

若者たちが熱心に投票に行くのを見て、チュオンさんは感慨深げに語りました。「今年は85歳になり、以前ほど健康ではありませんが、それでも子供や孫に連れて行ってもらい、祖国の祭典を目の当たりにし、国の未来を代表する人々に信頼を寄せています。」

Cụ Đặng Chưởng (phường Thủ Đức) nay đã 100 tuổi đi bỏ phiếu. Ảnh: Đào Trang
ダン・チュオンさん(トゥードゥック区)は現在100歳で投票に行きました。写真:ダオ・チャン

今朝も、トゥードゥック区の第30選挙区で、ダン・チュオン氏(100歳)が午前6時30分から自分の権利を行使するために現れました。高齢にもかかわらず、彼は非常に頭脳明晰で、各候補者の名前を自分で読み上げて選択しました。チュオン氏は、「5年に一度しか投票がない。私は必ず国民と国に奉仕する有能な人材を見つけるために行かなければならない」と期待しています。

若手有権者の足跡と技術革新

ベテランに加えて、今年の選挙日は、初めて投票に行く若者たちの強い印象を残しました。アンカーン区では、グエン・ティ・ミン・トゥーさん(19歳)が、選挙会場までの無料メトロ1号線を体験するために早起きすることに興奮しています。ミン・トゥーさんは、当選した代表者が起業に関するより多くの実践的な政策と、若者専用の文化空間を持つことを期待しています。

Bạn Minh Thư (phường An Khánh) coi tiểu sử tóm tắt của các ứng viên trước khi bỏ phiếu. Ảnh: Thanh Chân
投票前に候補者の略歴を確認するミン・トゥーさん(アンカーン区)。写真:タイン・チャン

初めて投票用紙を手に取ったときの意味について、ミン・トゥーは感銘を受けました。「私にとって、この最初の投票用紙は、私たち若者の声が国の全体的な発展に真に貢献していることを断言するものです。」

Ông Nguyễn Văn Được - Ủy viên Trung ương Đảng, Phó bí thư Thành ủy, Chủ tịch TPHCM bỏ phiếu tại phường Xuân Hòa. Ảnh: Minh Tâm
グエン・ヴァン・ドゥック氏 - 党中央委員、市党委員会副書記、ホーチミン市主席がスアンホア区で投票。写真:ミン・タム

有権者数が最も多い地域であるホーチミン市は、国民人口データベースに直接接続された有権者管理ソフトウェアを通じてデジタルデータの応用を推進しました。これにより、リストを迅速かつ正確に確認できます。国民はまた、VNeID電子識別アプリケーションを通じて、有権者カードと投票エリアを簡単に確認できます。

特に、人々の移動を最も容易にするために、ホーチミン市は3月15日終日、すべてのバス(109路線)とメトロ1号線(ベンタイン - スオイティエン)のチケットを無料にするポリシーを実施しました。

Trung tướng Mai Hoàng - Giám đốc Công an TPHCM tại điểm bầu cử số 7 trường tiểu học Phan Văn Trị, TPHCM. Ảnh: Minh Tâm
マイ・ホアン中将 - ホーチミン市警察署長、ホーチミン市ファン・ヴァン・チー小学校7番地の投票所にて。写真:ミン・タム

これに先立ち、2月26日午前、ホーチミン市はタムタン区、フックタン区、ロンソンコミューンの4つの地域で早期投票を成功裏に実施し、4,000人以上の有権者が参加し、特殊任務を遂行する部隊の選挙権を確保しました。

Minh Tâm - Thanh Chân
関連ニュース

3月15日のホーチミン市選挙の日の特別な有権者

|

ホーチミン市 - ビンクオイ区の多くの視覚障害者、退役軍人、高齢者が非常に早く投票所に到着しました。

ホーチミン市の有権者は、国の大祭典で投票に熱心に参加

|

ホーチミン市 - 早朝から、ホーチミン市内の有権者は投票のために投票所に集まりました。

選挙日の前夜と投票用紙を持って徹夜する人々

|

カントー - 投票所の警備員が夜通し静かに警備し、選挙の日を安全に保つことに貢献しています。

映画は文化発展の絵の中で先頭に立つ

|

ベトナム映画は、文化部門の全体的な発展における先駆的な役割を肯定するとともに、業界に対する多くの世代のアーティストの貢献を認めています。

約6200万人の有権者が国会議員と人民評議会議員の選挙で投票

|

午後2時15分までに、約61,760,000人の有権者が投票に参加し、80.63%に達しました。そのうち、380のコミューン、区、投票所が投票を完了しました。

アスリート、スポーツコーチが選挙に参加

|

選挙に参加したコーチやアスリートは、すべての投票は国の発展に対する責任ある選択であると断言しました。

クアンニン省の100歳以上の32人の有権者が、国会議員と各レベルの人民評議会議員を選出するために投票

|

クアンニン - 3月15日午前、省内の多くの高齢の有権者が、市民の権利と義務を行使するために投票所に姿を現そうとしました。

コンコー特別区の投票箱が波を乗り越え、有権者の投票権の行使を支援

|

クアンチ - コンコー特別区は、投票箱を巨大な波を乗り越えて海に運ぶ船を手配し、船上で任務を遂行している有権者が市民権を行使できるようにしました。

3月15日のホーチミン市選挙の日の特別な有権者

NGỌC LÊ - THÁI BẢO |

ホーチミン市 - ビンクオイ区の多くの視覚障害者、退役軍人、高齢者が非常に早く投票所に到着しました。

ホーチミン市の有権者は、国の大祭典で投票に熱心に参加

Minh Tâm - Thanh Chân |

ホーチミン市 - 早朝から、ホーチミン市内の有権者は投票のために投票所に集まりました。

選挙日の前夜と投票用紙を持って徹夜する人々

Nhóm PV |

カントー - 投票所の警備員が夜通し静かに警備し、選挙の日を安全に保つことに貢献しています。