春の新聞祭がクアンチ省で発展への信頼と願望を広める

THANH TRUNG |

クアンチ - 2026年ビンゴ春季新聞祭は、ジャーナリストの祭典であり、知性、報道機関の同行の役割を反映し、新年の信頼を広めます。

THANH TRUNG
関連ニュース

2026年ビンゴ春の新聞祭は、クアンチ省の貧しい学生に分かち合い、贈り物を贈る精神を広めます。

|

クアンチ - ビンゴ春の新聞祭の空間は春の色で賑わい、ジャーナリズム精神を広め、困難を乗り越えた貧しい学生への贈り物を通して愛を分かち合います。

フォン・アイン・ダオは、テト映画「天からの贈り物」でシングルマザーの役を繰り返しることを懸念して反論しました。

|

ラオドン新聞は、2026年の新年の機会に女優フォン・アイン・ダオと対談しました。

労働組合便で帰国した労働者の故郷を離れて27年後の忘年会

|

フンイエン - 家を離れて27年後、ダオ・ティ・ティンさんは初めて故郷でテト(旧正月)前の再会の雰囲気の中で大晦日の夕食をとりました。

テトの日に老人ホームで高齢者を温かく抱きしめる

|

ハノイ - 旧正月を脇に置き、ニャンアイ老人ホームの若い看護師チームは、高齢者に暖かく平和な春の雰囲気をもたらすために、献身的に世話をしています。

ハノイの「富裕層市場」で、1羽100万ドンの茹で鶏とロースト鳥を買うために列に並ぶ

|

ハノイ - ハングベー市場は、家族が年末の供え物を準備するのに賑わっています。多くの店が忙しく、販売が間に合わず、客が長い列を作っています。

首都の交通インフラの飛躍的な年を振り返る

|

用地のボトルネックを取り除くことは、ハノイの交通インフラを加速させ、首都政府の政治的決意と運営効率を肯定するのに役立ちます。

2026年丙午のテト(旧正月)出発の縁起の良い日と時間を選ぶ

|

一年中スムーズで順調に進み、すべてが順風満帆に進むように、2026年丙午の美しい出発日と時間を選びましょう。

2026年ビンゴ春の新聞祭は、クアンチ省の貧しい学生に分かち合い、贈り物を贈る精神を広めます。

THANH TRUNG |

クアンチ - ビンゴ春の新聞祭の空間は春の色で賑わい、ジャーナリズム精神を広め、困難を乗り越えた貧しい学生への贈り物を通して愛を分かち合います。

Hội Báo toàn quốc 2025 khép lại ấn tượng, mở ra kỳ vọng phát triển mới với báo chí

Vương Trần |

Hội Báo toàn quốc năm 2025 đã nêu bật những đóng góp và sự phát triển mạnh mẽ của Báo chí Cách mạng Việt Nam trong suốt 100 năm qua.

Hội Báo toàn quốc 2025 quy tụ 130 gian trưng bày đặc sắc

Vân Trường |

Hà Nội - 130 gian trưng bày, hàng trăm ấn phẩm đặc sắc đại diện cho các dòng báo chí chủ lực từ Trung ương đến địa phương tại Hội báo toàn quốc 2025.