環状道路2.5プロジェクトの建設現場に散乱する生活ゴミ

Cát Tiên |

ハノイ - カウザイ区を通過する環状道路2.5号線沿いに住む住民は、プロジェクトの建設現場が自然発生的なゴミ集積場に変わったと訴えています。

Thời gian qua, tuyến Vành đai 2,5 đoạn qua quận Cầu Giấy đến Khu đô thị mới Dịch Vọng được tăng tốc giải phóng mặt bằng nhằm phục vụ thi công.
これまで、カウザイ区からディッチボン新都市区までの環状道路2.5号線区間は、建設工事のために用地取得が加速されました。
Hàng loạt máy móc, thiết bị chuyên dụng đã được huy động, tạo khí thế mới sau nhiều năm dự án chậm tiến độ do vướng mắc về mặt bằng.
多くの機械や特殊機器が動員され、用地取得の問題によりプロジェクトの遅延が長年続いた後、新たな勢いが生まれた。
Nhiều người dân sinh sống quanh khu vực cho biết họ rất phấn khởi khi thấy dự án có chuyển biến rõ rệt. Tuy nhiên, cùng với quá trình thi công khẩn trương, tình trạng đổ trộm rác thải sinh hoạt trên phần đất công trường và gần khu dân cư lại xuất hiện, gây bức xúc.
周辺地域に住む多くの住民は、プロジェクトに明確な変化が見られたことに非常に興奮していると述べています。しかし、緊急の建設プロセスとともに、建設現場と住宅地の近くに生活ゴミを不法投棄する状況も現れ、憤慨を引き起こしています。
Theo phản ánh, rác thải bị đổ trộm chủ yếu là túi nilon, hộp xốp, thực phẩm thừa, thậm chí cả đồ gia dụng cũ. Tại một số vị trí, rác chất thành đống kéo dài hàng chục mét, bốc mùi hôi thối, thu hút ruồi muỗi dày đặc, ảnh hưởng trực tiếp đến sinh hoạt và hoạt động kinh doanh của người dân.
反映によると、不法投棄されたゴミは主にビニール袋、発泡スチロール箱、余剰食品、さらには中古の家庭用品です。一部の場所では、ゴミが山積みになり、悪臭を放ち、ハエや蚊を密集させており、住民の生活や事業活動に直接的な影響を与えています。
Bà Nguyễn Thị Mừng, chủ một quán ăn gần khu vực dự án, cho biết tình trạng này diễn ra cùng thời điểm lực lượng chức năng đẩy nhanh công tác giải phóng mặt bằng. “Chúng tôi rất mong tuyến đường sớm hoàn thiện để môi trường khang trang, sạch sẽ hơn. Nếu tình trạng đổ trôm rác thải cứ kéo dài, việc buôn bán và cuộc sống hằng ngày sẽ bị ảnh hưởng”, bà Mừng chia sẻ.
プロジェクト地域の近くにある飲食店のオーナーであるグエン・ティ・トゥーさんは、自発的な生活ゴミ捨て場が多くのハエや蚊を引き寄せ、家族のビジネスに影響を与えていると述べました。一方、グエン・ティ・ムンさん(カウザイ区在住)は、「道路が早期に完成し、環境がより広々として清潔になることを強く望んでいます。ゴミや建設現場の粉塵による汚染が長引けば、人々のビジネスと日常生活に影響が出るでしょう」と語りました。
Ghi nhận thực tế cho thấy nhiều khu đất sau giải tỏa còn trống, ít người qua lại, tạo điều kiện để các đối tượng lợi dụng đổ trộm rác, nhất là vào thời điểm sáng sớm hoặc đêm muộn.
実際の記録によると、立ち退き後の多くの土地は空き地であり、通行人が少ないため、特に早朝や深夜に、対象者がゴミを不法投棄する機会を作り出しています。
Liên quan đến tiến độ dự án này, UBND phường Cầu Giấy cho biết địa phương đang tập trung cao độ cho công tác giải phóng mặt bằng, huy động toàn bộ hệ thống chính trị vào cuộc nhằm vận động, tháo gỡ vướng mắc. Mục tiêu là hoàn thành toàn bộ công tác giải phóng mặt bằng đoạn tuyến này trong quý I/2026.
このプロジェクトの進捗状況に関連して、カウザイ区人民委員会は、地方自治体が用地取得作業に高度に集中しており、問題を動員し、解決するために政治システム全体を動員していると述べました。目標は、この区間の用地取得作業全体を2026年第1四半期に完了することです。
Trong khi chờ dự án về đích, người dân kỳ vọng các cơ quan chức năng sớm có biện pháp ngăn chặn triệt để tình trạng đổ trộm rác, đảm bảo môi trường sống và mỹ quan đô thị tại khu vực này.
プロジェクトが完成するのを待つ間、住民は関係当局がこの地域の生活環境と都市景観を確保するための対策を早急に講じることを期待しています。

Cát Tiên
関連ニュース

カウザイ区は環状道路2.5号線の用地引き渡しを急ぐ

|

ハノイ - カウザイからディッチボン新都市区までの環状道路2.5区間は、長年の遅延の後、用地取得が加速されています。

ゴミが緑の学校で再生されるとき

|

ASEANベトナムエコスクール賞2025は、廃棄物が貴重品としてリサイクルされる模範的なグリーン教育モデルを称えます。

デジタル空間における有害な短いビデオマトリックス:中毒性の高いアルゴリズム

|

多くのユーザーが、アルゴリズムが有害な動画や悪質なコンテンツを継続的にプッシュするソーシャルネットワーク上のネガティブな情報の流れに巻き込まれています。

ハノイで急激な寒波、関節痛、第7脳神経麻痺の増加

|

ハノイ - 天候が乾燥した晴天から寒天に急速に変化したため、多くの高齢者が関節痛、さらには第7脳神経麻痺を患っています。

ホーチミン市の4000億ドン以上の道路拡張プロジェクトは、10年経っても依然として混乱状態

|

ホーチミン市 - 10年以上の建設工事の後、ホーチミン市ロンビン区のホアン・フウ・ナム通りの拡張プロジェクトは、用地取得の問題により依然として未完成です。

マイ・トゥ・フエンは、ベトナムでは「裕福な人だけが映画を制作する」ことについて語りました。

|

プロデューサー兼監督のマイ・トゥ・フエンは、金持ちだけが映画を制作し、プロジェクトが赤字になることについて意見を述べました。

竜巻でクアンガイ省の山岳地帯で数百軒の家屋が屋根を吹き飛ばされる

|

クアンガイ - バビで約30分間続いた竜巻が発生し、116戸の民家屋根が吹き飛ばされました。

カウザイ区は環状道路2.5号線の用地引き渡しを急ぐ

Hữu Vũ |

ハノイ - カウザイからディッチボン新都市区までの環状道路2.5区間は、長年の遅延の後、用地取得が加速されています。

ゴミが緑の学校で再生されるとき

Huy Hùng |

ASEANベトナムエコスクール賞2025は、廃棄物が貴重品としてリサイクルされる模範的なグリーン教育モデルを称えます。