光による記憶

Việt Văn |

言葉では言い表せないこともあります。供え物の儀式で女性の顔に浮かぶ敬意、伝統的な行列の鮮やかな色、または人々が民俗祭りの神聖な空間で手を合わせて祈る瞬間。一目見ただけで、観客はその中に隠された雰囲気、感情、文化的価値を感じることができます。

Sức mạnh của ánh mắt trên thao trường. Ảnh: Tạ Quang
訓練場での視線の力。写真:タ・クアン
Tình đồng đội (chụp trên thao trường của Tiểu đoàn Đặc công, Bộ Tham mưu Quân khu 9). Ảnh: Tạ Quang
戦友愛(第9軍区参謀本部特殊部隊大隊の訓練場で撮影)。写真:タ・クアン

しかし、報道写真は文化の話だけではありません。それはまた、カメラがなければ過ぎ去って忘れ去られる可能性のある人生の断片を記録しています。それは、訓練場での雨の中で訓練中に泥だらけになっている若い兵士たちの姿です。緊張した目、互いの顔の泥を拭く戦友の手は、トレーニングプロセスに関する数字や報告よりも多くのことを語ることができます。その瞬間、観客は非常に直接的な感情で苦難、意志、そして戦友愛を見ることができます。

Trại tạm giam số 1 (TP. Cần Thơ) tổ chức nhiều hoạt động văn hóa, văn nghệ và trò chơi dân gian cho phạm nhân dịp Tết Nguyên đán 2026. Ảnh: Tạ Quang
第1拘置所(カントー市)は、2026年の旧正月を記念して、多くの文化、芸術活動、民俗ゲームを受刑者向けに開催します。写真:タ・クアン

報道写真は、最も日常的な感情に触れる可能性もあります。労働者とその家族が労働組合のバスに乗ってテトを迎えるために故郷に帰る姿は、社会保障プログラムに関する情報だけではありません。それはまた、再会、一年間のハードワークの後の帰郷の旅についての物語でもあります。丁寧に包まれた桃の枝、深夜に子供を連れて行く母親の手、または走り出す準備をしている車のライトは、多くのベトナム人が共感できる感情をもたらします。

Hình ảnh của một lễ hội truyền thống tưởng nhớ và tri ân vua Lê Đại Hành ở Đồng bằng Bắc Bộ. Ảnh: Việt Văn
北部デルタ地帯のレ・ダイ・ハン王を偲び、感謝する伝統的な祭りの写真。写真:ベト・ヴァン

報道写真の価値を生み出すのは、その真実性です。それは起こっていることだけでなく、社会が経験してきたことを反映しています。何年も後、それらの写真は単なる記事のイラストではありません。それらは時代の証人となり、今日のベトナム人がどのように生き、働き、戦い、文化を守り、互いを愛し合ってきたかを視聴者が理解するのに役立ちます。

Sáng ngày 1.7.2025, hơn 18.000 ngôi chùa trên khắp cả nước đồng loạt cử ba hồi chuông trống bát nhã, đánh dấu bước chuyển đổi lịch sử trong mô hình chính quyền địa phương, với các tỉnh, thành phố chính thức vận hành theo cơ cấu hai cấp. Đây là hình ảnh chụp tại chùa Quán Sứ (Hà Nội). Ảnh: Việt Văn
2025年7月1日の朝、全国の18,000以上の寺院が同時に3つのバットニャ鐘と太鼓を鳴らし、地方自治体モデルにおける歴史的な転換を画し、省と都市は2段階の構造に従って正式に運営を開始しました。これはクアンスー寺(ハノイ)で撮影された写真です。写真:ベト・ヴァン

したがって、報道写真は単なる情報伝達ツールではありません。光による記憶です。

以下は、ラオドン新聞の3人の記者が2025年から2026年の2年間に撮影した、生活のさまざまな断面を捉えた報道写真の一部です。

Tăng ni, phật tử thực hiện nghi thức tắm Phật (Mộc dục) tại chùa Quán Sứ, Hà Nội trong ngày đại lễ Phật đản Phật lịch 2570. Ảnh: Hải Nguyễn
仏暦2570年の仏誕祭の日に、ハノイのクアン・スー寺で仏陀沐浴(木欲)の儀式を行う僧侶と仏教徒。写真:ハイ・グエン
Hai nữ du khách người Pháp cùng mặc trang phục dân tộc Tày trang nghiêm hành lễ trong Lễ hội cơm mới ở bản làng Thái Hải (Thái Nguyên). Ảnh: Việt Văn
2人のフランス人女性観光客が、タイハイ村(タイグエン)の新米祭りで厳粛なタイ族の民族衣装を着て儀式を行っています。写真:ベト・ヴァン
Việt Văn
関連ニュース

ジャーナリズム写真コンテスト「ベトナムの刷新の旅」で22作品が表彰

|

ハノイ - 3月9日午前、報道写真コンテスト「ベトナムの刷新の旅」の授賞式と開幕式が開催されました。

イランがホルムズ海峡を閉鎖、トランプ氏は海峡に料金を課すと脅迫

|

イランはホルムズ海峡を閉鎖すると宣言し、戦闘が終結しなければ米国との交渉は成果を上げにくいと警告しました。

ドイツの花火がダナンの空に炎の絵を描く

|

ダナン - 「創造性」をテーマにしたDIFF 2026の第4夜は、ドイツとマカオ(中国)のチーム間の印象的な競争をもたらしました。

ロシアがさらに94棟の建物を支配、コンスタンチノフカで95人のウクライナ兵士を排除

|

ロシアは6月20日、南部作戦グループの部隊が過去24時間でコンスタンチノフカでさらに94棟の建物を支配下に置いたと発表しました。

イエンバイGTVT病院の引き渡しは、受け入れ計画が合意されていないため長引いています。

|

ラオカイ - 財務省はイエンバイGTVT病院の全資産を地方自治体の管理下に移管しましたが、引き渡しプロセスはまだ完了していません。

876mの道路が11年間完成せず、クアンガイ省の指導者が撤去を指示

|

クアンガイ - チュヴァンアン通りのハイバーチュン - ゴーシーリエン区間のプロジェクトは全長876mですが、11年間の実施後もまだ完成していません。

ジャーナリズム写真コンテスト「ベトナムの刷新の旅」で22作品が表彰

Minh vũ |

ハノイ - 3月9日午前、報道写真コンテスト「ベトナムの刷新の旅」の授賞式と開幕式が開催されました。