それによると、省内の風力発電プロジェクトの困難、障害をタイムリーに解消し、実施進捗を加速するために、バクニン省人民委員会のファム・ヴァン・ティン副委員長は意見を述べました。
Assign the Department of Finance: Assume the prime responsibility for, and coordinate with the Department of Industry and Trade and the relevant agencies, reviewing wind power projects in the province, ensuring the conditions prescribed to urge the dossier and organization to appraise and submit it to the provincial People's Committee to consider approving the investment policy in September 2025 (completing at least 2 projects included in Resolution No. 19/NQ-HDND dated April 3, 2025 of Bac Giang地方人民評議会)。
商工局に対し、財務局、関係機関と協力して、投資方針が承認された風力発電プロジェクトに対する関心を示す招待状を作成し、規定に従って投資家を選択し、2025年10月15日までに管轄当局に承認を提出するよう指示します。
投資家、機関に対し、割り当てられた業務、任務の進捗を加速することに注力するよう監視、督促、要請し、困難、障害をタイムリーに解消し、風力発電プロジェクトの進捗を加速するための指示策を省人民委員会委員長に報告、助言する。
記者の調査によると、Bac Giang省人民評議会(旧)の2025年3月4日付決議第19/NQ-HDND号は、Bac Giang省内で土地を使用した投資プロジェクトを実施する投資家を選定するための入札を実施する土地のリストを決定しました。
そのうち、5つの計画用地、エネルギー施設(風力発電所)があり、総面積は207 06ヘクタールです。
QH円糞風力発電所の土地面積52.93 ha; SD SON DONG WIND PLANT LAND 55HA; Bac giang風力発電所の土地は33.38 haです。 Luc ngan風力発電所の土地面積33.65 ha; QH土地面積Tan Son Wind Plant 32.1 ha。
2025年6月12日、Bac Giang省人民委員会(旧)は、政府が2段階地方自治体組織における都市および農村計画活動における責任、権限の分担、規定に関する政令を公布した後、SD Son Dong風力発電所、Bac Giang風力発電所2の詳細計画の策定を延期することを許可し、都市および農村計画法に関連するいくつかの規定を修正、補足しました。
バクジャン州の人民委員会(前)は、同様の風力発電所プロジェクトを実施している州や地域およびユニットでの経験に相談することを産業と貿易局に依頼しています。