テト明け最初の出勤日、ホーチミン市の街路はスムーズ

Bảo Tú |

ホーチミン市 - 2月23日午前(旧暦7日)、仕事復帰初日、ホーチミン市の道路は混雑していましたが、依然としてスムーズで、渋滞はありませんでした。

2月23日午前(旧正月7日)、ホーチミン市の労働者が長期のテト休暇から仕事に復帰した初日、ラッシュアワー時に道路に溢れる車両の量が増加しました。しかし、交通渋滞の懸念とは対照的に、多くの主要道路の交通は非常にスムーズになり、人々が新年を順調に迎えるのに役立ちました。

Sáng mùng 7 Tết, dòng phương tiện trên đường Xô Viết Nghệ Tĩnh (hướng vào trung tâm) tấp nập lúc 8h. Ảnh: Thái Bảo
テト7日目の朝、テト明け最初の出勤日、ソービエト・ゲティン通り(ホーチミン市中心部方面)の交通は午前8時に賑わいました。写真:タイ・バオ
Đường Võ Thị Sáu có lượng xe đông nhưng các phương tiện vẫn di chuyển dễ dàng, không xảy ra ùn tắc.
ボー・ティ・サウ通りは交通量が多いですが、車両は依然として簡単に移動でき、渋滞は発生していません。写真:タイ・バオ
Thời tiết mát mẻ và đường phố suôn sẻ giúp người lao động có tâm lý thoải mái trong ngày đầu làm việc. Ảnh: Thái Bảo
涼しい気候とスムーズな街路は、労働者が最初の仕事の日に快適な心理状態になるのに役立ちます。写真:タイ・バオ

午前7時30分頃の記録によると、ナムキーコイギア通り、トンドゥックタン通り、ディンティエンホアン通りなどのホーチミン市中心部の道路や、ディエンビエンフー通り、ソービエトゲティン通り、ウンヴァンキエム通りなどの中心部に向かう幹線道路では、テト休暇後、車両密度が再び高まっています。

Dòng phương tiện lưu thông trên đường Nguyễn Hữu Cảnh tấp nập. Ảnh: Anh Tú
グエン・フウ・カイン通りを走る車両の流れは賑やかです。写真:アイン・トゥー

テト期間中と比較して、道路に流入する車両の量は大幅に増加しましたが、交通は全体的に円滑さを維持しており、車両の移動は安定しており、長期的な交通渋滞は発生していません。通りでは、飲食店やサービス業が一斉に開店し、顧客を迎えています。朝の涼しい天候とともに、人々の仕事への道のりはより快適になりました。

Giao thông qua khu vực đường Đinh Tiên Hoàng (khúc hướng về cầu Ba Son) khá thông thoáng, xe cộ di chuyển dễ dàng trong khung giờ cao điểm sáng nay.)
ディン・ティエン・ホアン通り地域(バソン橋地域)の交通はかなりスムーズで、今朝のラッシュアワーには車両の移動が容易です。写真:アイン・トゥー

週明けの街路の開放感は、多くの労働者を驚かせ、喜ばせました。ハティン省への帰省後、旧正月6日の深夜にホーチミン市に戻ったタイン・タオさん(26歳、スアンホア区在住)は、新年の最初の仕事の日に向けて心の準備ができていました。サイゴン区のオフィスワーカーであるタオさんは、街路は賑やかですが、旧正月前ほど混雑していないと述べました。

「最初は、今日はどんな仕事でも渋滞するだろうと思っていました。しかし、市内中心部に車で行くと、すべてがかなりスムーズだったので、とても驚きました。おそらく、まだ多くの人が市内に戻って仕事をしていないのでしょう。新年の最初の日の仕事が順調に進み、涼しい天気だったので、とても嬉しかったです。一年中仕事が順調に進むことを願っています」とタオさんは語りました。

Khu vực vòng xoay Công trường Mê Linh trên trục đường Tôn Đức Thắng (Quận 1) nhộn nhịp xe cộ, đánh dấu nhịp sống hối hả của thành phố chính thức trở lại.)
トンドゥックタン通りのメリン広場ロータリーエリアは車両で賑わい、都市の慌ただしい生活が正式に再開されたことを示しています。写真:アイン・トゥー
Ngã 4 Đinh Tiên Hoàng, Lê Duẩn nhộn nhịp xe cộ qua lại. Ảnh: Anh Tú
ディン・ティエン・ホアン - レ・ズアン交差点は、行き交う車両で賑わっています。写真:アイン・トゥー

Bảo Tú
関連ニュース

労働新聞は、労働組合組織の重要な情報チャネルとしての役割を維持しています。

|

ベトナム労働総同盟委員長は、ラオドン新聞に対し、多プラットフォーム報道の利点を引き続き促進し、労働組合組織の重要な情報チャネルとしての役割を維持する必要があると提案しました。

クーヒン峠でトラックが横転、カムラン空港からニャチャンまでの道路が局地的に渋滞

|

カインホア – クヒン峠を走行中にトラックが横転し、カムラン空港からニャチャン中心部に向かう方向の交通渋滞が発生しました。

ドンナイ省の会社が門に出て贈り物を贈り、テト明けに労働者を職場復帰させる

|

ドンナイ - Pou Chen Vietnam Co., Ltd.は、テト休暇後、労働者が仕事に戻るのを歓迎するために、門まで行ってケーキと牛乳を贈りました。

株式市場が新たな成長サイクルに入る

|

テト明けの株式市場の上昇傾向が見られる可能性は比較的高いと評価されていますが、金利水準が上昇し、資本コストが低くなくなり、資金の流れがより選択的になったため、以前の期間のように安価なお金のように強い波が広がるとは期待できません。

旧正月7日、タンソンニャット空港ターミナルは乗客でごった返す

|

テト7日目にホーチミン市に押し寄せる乗客数が急増。タンソンニャット空港は17万1000人以上の乗客に対応するために大忙し。

プーチン大統領:ロシアの核三本柱の開発は絶対的な優先事項

|

プーチン大統領は、核三位一体の開発は「ロシアの安全保障を確保する」のに役立つと強調した。

フエ遺産が胡椒を下ろし、2026年丙午の春に印章を開く

|

フエ - フエの遺産は、宮廷の下焦、印章開きの儀式を再現し、2026年丙午の旧正月を締めくくります。

Hà Nội ngột ngạt, ô nhiễm trong ngày đầu đi làm sau nghỉ lễ

Việt Anh - Hoàng Xuyến |

Hà Nội - Hôm nay 8.4, ngày làm việc đầu tiên sau kỳ nghỉ lễ Giỗ Tổ Hùng Vương, đường phố lại quay trở lại tình trạng ùn tắc, mù mịt ô nhiễm.

Công nhân lao động ở Tiền Giang được lì xì ngày đầu đi làm

Thành Nhân |

Tiền Giang - Các công nhân lao động ở Tiền Giang đã trở lại làm việc, được nhận lì xì khiến họ phấn khởi, tạo khí thế lao động vui tươi đầu năm.

Ngày đầu đi làm sau nghỉ Tết, giao thông TPHCM không ùn tắc

Tâm Tú |

TPHCM - Sáng 3.2, ngày đầu đi làm sau kì nghỉ Tết, tình hình giao thông tại TPHCM ổn định, lưu lượng xe đông nhưng không tắc, một số nơi ùn ứ nhẹ.