最近、「ベトナム人は愛し合っている」MVの「稲は高く熟しているが、決して頭を下げない」という歌詞は、観客から多くの賛否両論を集め、ソーシャルネットワーク上で議論を巻き起こしました。
この反応を受けて、ミュージシャンのチャウ・ダン・コアは正式に釈明し、歌の歌詞を「嵐でも不屈の精神は常に揺るぎない」と修正し、一般の人々の受け入れにより適したものにしました。
歌を歌うのは2人の歌手だけですが、ホア・ミンジーとカム・リーは、「ベトナム人は愛し合っている」が物議を醸したため、ソーシャルネットワークプラットフォームで頻繁に名前が挙げられています。
一部の意見では、歌詞は作曲家の責任であるとされていますが、直接的な表現者としての役割において、歌手は各音楽作品、自分が歌うすべてのフレーズについて、より慎重に検討し、認識する必要があります。なぜなら、それは歌手のイメージと評判に関連付けられた「精神的な子供」だからです。

個人のページで、ホア・ミンジーは「稲は高く熟しているが、決して頭を下げない」という歌詞について多くの意見を受け取った。女性歌手は「カイン・バンは比喩的な意味がある」と答えた。
ホア・ミンジーは、観客が「ベトナム人は愛し合っている」という曲について質問したとき、多くのコメントや質問に答える時間を割きました。
今回の曲はホア・ミンジーの以前の作品ほど良くないという意見があったとき。女性歌手は、これは彼女の公式プロジェクトではなく、ゲストとして参加しただけだと述べました。
一方、カム・リーは完全に沈黙を守り、歌「ベトナム人は互いを愛する」の歌詞に関連する騒動や論争について、いかなる手段を使っても発言しませんでした。
個人のページで、多くのファンが歌詞について疑問を呈しましたが、「白い孤児の鳥」の歌手は反応を示しませんでした。
カム・リーとホア・ミンジーは、4月28日夜の音楽の夕べ「祖国の響き」で、歌詞が修正された歌「ベトナム人は互いを愛する」を一緒に演奏しました。