トー・ラム書記長兼国家主席がタインホア大学で政策演説

Thanh Hà |

書記長兼国家主席は、実質的な協力においてより強力な転換を生み出し、戦略的つながりを重視する必要があると提案しました。

4月14日から17日までのトー・ラム書記長兼国家主席と夫人の中国への国賓訪問の枠組みの中で、4月14日午後、中国教育部はベトナム教育訓練省と協力して、ベトナム-中国高等教育、科学技術、イノベーション協力フォーラムを開催しました。

トー・ラム書記長兼国家主席は、タインホア大学に出席し、政策演説を行いました。

トー・ラム書記長兼国家主席は、ベトナムの教育・研究機関とタインホア大学との協力が非常に前向きな発展を遂げていることを嬉しく思うと述べました。両首脳は、人工知能、半導体、科学技術、質の高い人材育成などの優先分野を強調しました。これらは非常に正しい方向へのステップであり、非常に必要であり、今後もさらに拡大していく必要があります。

Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm và các đại biểu 2 nước chụp ảnh chung. Ảnh: TTXVN
トー・ラム書記長兼国家主席と両国の代表者が記念撮影。写真:TTXVN

現在、約25,000人のベトナム人学生が中国で学んでいます。この数字は、両国間の教育交流の深さがますます大きくなっていることを示しています。トー・ラム書記長兼国家主席は、中国で学んでいるすべてのベトナム人学生、その中には清華大学で学んでいる学生も含まれますが、友好の架け橋であり、文化大使であり、ベトナムの若者の向学心、向上心、向上心を代表する人々であると確信しています。ベトナムに留学、研究、実践経験のために来るすべての中国人学生も、両国民間の理解を深めるのに貢献するでしょう。

書記長兼国家主席は、実質的な協力においてより強力な転換を生み出す必要があり、戦略的つながりを焦点とし、具体的な効果を尺度とし、両国民の利益を目標とする必要があると提案しました。科学、技術、イノベーション、デジタル変革を、新たな段階におけるベトナムと中国の関係の新たなハイライト、新たな柱とする必要があります。

書記長兼国家主席は、両国が互いに補完し、共に発展できる分野、特に人工知能、ビッグデータ、クラウドコンピューティング、半導体、自動化、ロボット工学、グリーンテクノロジー、バイオテクノロジー、新素材、クリーンエネルギー、その他の戦略技術産業における中国との協力を特に重視していると強調しました。今後、ベトナムと中国の協力は、貿易と投資だけでなく、知識、技術、創造性、未来を創造する能力においてもより強くなることを期待しています。

書記長兼国家主席は、タインホア大学がベトナムの大学や研究機関との協力をさらに拡大し、学生交流、学者交流、教育連携、研究協力を強化し、共同指導プログラム、共同研究グループ、主要分野における共同研究所を構築することを望んでいます。

この機会に、トー・ラム書記長兼国家主席は、教師たちの献身的な精神と、質の高い効果的な教育環境を作り出すための学生たちの向学心に感銘を受け、称賛の意を表する芳名録に署名しました。また、ベトナムと中国の両国民が共有する崇高な精神的価値観である清華の精神「自立は不屈、徳は積み重ねる」にも感銘を受けました。

Thanh Hà
関連ニュース

トー・ラム書記長・国家主席が中国の雄安新区を訪問

|

河北省(中国)党委員会書記のニエ・ニャック・フォン氏は、トー・ラム書記長兼国家主席に同行して現地調査を行いました。

トー・ラム書記長兼国家主席と夫人が中国への国賓訪問を開始

|

北京政治局委員、北京市党委員会書記のドアン・ルック氏が、飛行機の階段のふもとでトー・ラム書記長兼国家主席と夫人を迎えました。

ベトナムと中国の友好の伝統を発揮し、新たな発展段階における戦略的つながりを高める

|

中国共産党中央委員会総書記、中華人民共和国国家主席である習近平同志の招待を受け、私とハイレベル代表団は2026年4月14日から17日まで中国を国賓訪問します。これは、私が第16期国会で国家主席に選出された直後の最初の国家レベルの外交活動です。私は、党と国家の誠実な感情、尊重、そして最優先事項、ならびにベトナム国民が党、国家、中国国民とともに友好の伝統を受け継ぎ、発展させ、戦略的つながりを高め、新しい時代におけるベトナムと中国の関係の新たな発展のビジョンを共に打ち出すことを願っています。

ホーチミン市で、運転手が車を止め、道路の真ん中に立っていた子供を救助

|

ホーチミン市 - 運転手が緊急停車し、ホアロイ区を通過するDT741号線の真ん中に立っていた子供を救助しました。

雨でバスが事故、多くの乗客が幸運にも難を逃れる

|

クアンガイ - 雨で道が滑りやすく、バスが事故で用水路脇に横転。

マグニチュード3の地震がラオカイの高地を揺るがす

|

ラオカイ - タックバコミューンで地震が発生したことが確認されました。

フンイエン省のホアン・ティ・ロアン夫人記念館の新たな姿への期待

|

フンイエン - ヴァンノイ村の住民は、ホアン・ティ・ロアン記念館の敷地拡張に大きな期待を寄せています。

米国がホルムズを封鎖した際、数十隻の日本船が立ち往生

|

米国がホルムズ海峡を封鎖したため、約40隻の日本関連船舶がペルシャ湾で依然として立ち往生しており、世界的な輸送とエネルギーのリスクが高まっています。

トー・ラム書記長・国家主席が中国の雄安新区を訪問

Thanh Hà |

河北省(中国)党委員会書記のニエ・ニャック・フォン氏は、トー・ラム書記長兼国家主席に同行して現地調査を行いました。

トー・ラム書記長兼国家主席と夫人が中国への国賓訪問を開始

Thanh Hà |

北京政治局委員、北京市党委員会書記のドアン・ルック氏が、飛行機の階段のふもとでトー・ラム書記長兼国家主席と夫人を迎えました。

ベトナムと中国の友好の伝統を発揮し、新たな発展段階における戦略的つながりを高める

Tô Lâm - Tổng Bí thư Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam, Chủ tịch nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam |

中国共産党中央委員会総書記、中華人民共和国国家主席である習近平同志の招待を受け、私とハイレベル代表団は2026年4月14日から17日まで中国を国賓訪問します。これは、私が第16期国会で国家主席に選出された直後の最初の国家レベルの外交活動です。私は、党と国家の誠実な感情、尊重、そして最優先事項、ならびにベトナム国民が党、国家、中国国民とともに友好の伝統を受け継ぎ、発展させ、戦略的つながりを高め、新しい時代におけるベトナムと中国の関係の新たな発展のビジョンを共に打ち出すことを願っています。