司法協力の強化、ベトナムと中国の国境安全保障の維持

|

11月28日、クアンニン省で、ベトナムと中国の最高人民裁判所は、国境地域の地方自治体とともに第2回会議を開催し、多くの重要な司法協力内容について合意しました。ベトナムと中国の最高人民裁判所間の共同声明の署名は、国境を越えた民事、商業、刑事事件の処理におけるより緊密な連携メカニズムを開きました。

Ong Nguyen Van Quang, Uy vien Ban Chap hanh Trung uong Dang Cong san Viet Nam, Chanh an Toa an Nhan dan Toi cao Viet Nam va ong Truong Quan, Uy vien Ban Chap hanh Trung uong Dang Cong san Trung Quoc, Chanh an Toa an Nhan dan Toi cao Trung Quoc. Anh: Bao Cong ly
Nguyen Van Quang氏、ベトナム共産党中央執行委員会委員長、ベトナム最高人民裁判所長官、中国共産党中央執行委員会委員長、中国最高人民裁判所長官。写真:Cong ly新聞

ベトナム共産党中央執行委員会委員、ベトナム最高人民法院長官のグエン・ヴァン・クアン同志と中国共産党中央執行委員会委員、中国最高人民法院第一大判事、チュオン・クアン同志が出席した。

また、ハ・ヴィ駐ベトナム中華人民共和国特命全権大使、中国代表団のメンバー、ベトナムと中国の国境に接する各省の人民法院の指導者らも出席した。

ベトナムと中国の国境地域で安定を維持

会談で、両当事者は、両国最高人民裁判所間の協力は、両党、両国ベトナムと中国の関係全体における重要な構成要素であると断言しました。

同時に、両国は、両国間の司法協力関係がますます実質的、効果的、かつ実用的になり、包括的な戦略的協力パートナーシップをさらに強化し、ベトナムと中国の未来を共有するコミュニティを促進することに貢献していると確信しています。

Hoi dam giua dong chi Nguyen Van Quang, Uy vien Ban Chap hanh Trung uong Dang Cong san Viet Nam, Chanh an Toa an nhan dan toi cao Viet Nam va dong chi Truong Quan, Uy vien Ban chap hanh Trung uong Dang Cong san Trung Quoc, Dai Tham phan thu nhat, Chanh an Toa an nhan dan toi cao Trung Quoc. Anh: Bao Cong ly
ベトナム共産党中央執行委員会委員、ベトナム最高人民法院長官のグエン・ヴァン・クアン同志と中国共産党中央執行委員会委員、中国最高人民法院第一大判事、チュオン・クアン同志との会談。写真提供:正義新聞

両当事者はまた、人民裁判所は、持続可能な発展を遂げている国の核となる価値観である秩序、規律、社会の安定を確保する上で中心的な役割を果たすと断言しました。

独立した、客観的かつ厳格な裁判活動を通じて、裁判所は犯罪との効果的な闘いに貢献し、法律違反行為をタイムリーに処理し、それによって政治的安定と社会秩序と安全を維持します。

意見交換の内容に加えて、両国民裁判所長官は、現在の司法改革の成果を共有し、ベトナムが2026年に第4回中国-ASEAN司法フォーラムを開催することを提案することについて意見を述べました。

会談後、両代表は会議を開催し、第1回会議の結果に基づいて国境省人民裁判所間の協力状況を評価する4つのテーマについて議論しました。この種の犯罪の予防と闘争を目的とした国境を越えた密輸、人身売買事件の裁判経験。裁判所および裁判所外での紛争解決メカニズムに関する経験を共有する。ベトナムと中国間の民事および商業事件の証拠収集協力メカニズムの確立に関する研究。

開会演説で強調したベトナム最高人民裁判所のグエン・ヴァン・クアン長官は、現在の国際的および国境を越えた犯罪、犯罪の複雑で予測不可能な状況を前に、両国裁判所はこれまで以上に緊密な連携を強化し、互いに責任を十分に果たし、両国間の特別な関係の発展に貢献し、今日の会議もその目的を達成することを目的としていると述べました。

「この出来事は大きな意義を持ち、両国裁判所システム間の協力関係のより広範な発展の節目であり、同時に司法協力関係を新たな高みに引き上げ、両国関係の新たな内容、新たな地位にふさわしいものにします」とグエン・ヴァン・クアン裁判長は述べました。

Chanh an Toa an nhan dan toi cao Viet Nam Nguyen Van Quang phat bieu khai mac Hoi nghi. Anh: Bao Cong ly.
ベトナム最高人民裁判所のグエン・ヴァン・クアン長官が会議の開会式で演説。写真:Cong ly新聞。

ベトナム最高人民裁判所長官によると、両国の人民裁判所の協力活動は、中央および地方レベルで絶えず発展しています。民事、商業、犯罪対策における国境を越えた問題を効果的に解決するための両国の裁判所の緊密な協力は、国境地域の安定を維持し、ベトナムとの友好協力を促進するだけでなく、各国の発展と国際統合の過程にプラスの影響を与えるだけでなく、現在も、今後も、そしてこれからも影響を与えるでしょう。

「正義を守る、国民を守る」という役割をさらに優れた形で果たす

会議で演説した中国最高人民裁判所長官のチュオン・クアン氏は、ベトナムと中国の司法協力は長年にわたって安定、効果的に維持されており、代表団の交流、経験の共有、専門セミナーがますます深まり、2023年の第1回会議が協力の模範となっていると強調しました。

Chanh an Toa an nhan dan toi cao Trung Quoc Truong Quan phat bieu tai Hoi nghi. Anh: Bao Cong ly.
中国最高人民裁判所のチャン・クアン長官が会議で発言。写真:Cong ly新聞。

中国最高人民裁判所長官は、司法の信頼性と裁判経験の共有を継続的に強化することを提案しました。定期的な連携メカニズムを維持し、デジタル裁判所分野への協力を拡大し、デジタル変革、幹部研修を行い、協力文書の研究、署名、情報共有の強化、国境を越えた犯罪解決の協力を通じて、一般的な認識を具体的な行動に変えることを提案しました。

Le ky Thong cao chung giua Toa an nhan dan toi cao Viet Nam va Toa an nhan dan toi cao Trung Quoc. Anh: Bao Cong ly.
ベトナム最高人民裁判所と中国最高人民裁判所との間の共同声明の署名式。写真:Cong ly新聞。

開会式後、ファム・クオック・フン、ベトナム最高人民裁判所副長官と李磊、中国最高人民裁判所副長官の運営の下、代表者は提示された内容に従って意見交換、議論を行いました。

次に、高い合意と合意の精神に基づき、代表者の傍聴の後、ベトナムと中国の最高人民裁判所長官は共同声明に署名し、第2回ベトナムと中国の国境地域の人民裁判所会議の成功を記念しました。

会議の閉幕式で、最高人民裁判所長官のグエン・ヴァン・クアン氏は、議論された意見を高く評価し、綿密な準備を行い、経験と困難、障害を共有することに焦点を当て、設定された内容を展開しました。その中で、両国国境の省の裁判官、裁判官の専門知識と外国要因のある事件、事件の解決スキルを強化、育成、向上させることの重要性を強調しました。

グエン・バン・クアン首席判事は、共同声明および2018年5月3日に署名された両国の最高人民法院間の協力に関する覚書で双方が指摘した内容を引き続き履行することを約束した。

ベトナム最高人民裁判所は、ベトナムの省レベルの人民裁判所に対し、裁判経験を積極的に交換し、中国の同レベルの人民裁判所との連携を強化し、互いに責任を果たすよう指導し、奨励します。

「私は、ベトナムと中国の党、国家、人民間の友好関係に基づいて、両国の人民裁判所部門が「正義を守り、人民を保護する」という役割をさらに卓越して果たし、「法の支配」の精神をさらに広め、国境地域の治安と社会の維持に貢献すると確信しています」とグエン・ヴァン・クアン裁判長は述べました。

Hoi nghi Toa an nhan dan cac tinh bien gioi Viet Nam - Trung Quoc: That chat hop tac tu phap, giu vung an ninh bien gioi. Anh: Bao Cong ly
ベトナム・中国国境省人民裁判所会議:司法協力の強化、国境警備の維持。写真:Cong ly新聞

第2回ベトナム・中国国境省人民裁判所会議の共同声明は、次のように示しています。

1.今回の会議は、両国間の司法協力のニーズに適合しており、第1回会議で2018年5月3日に締結された両国最高人民裁判所間の協力覚書の内容を具体化し、国境を越えた密輸、人身売買、民事紛争、国境を越えた貿易に関する犯罪がますます増加する状況において、実践的な要件を満たすことを目的としています。それを通じて、会議は、ベトナムと中国の包括的戦略的協力パートナーシップをより深く構築し、ベトナムと中国の

2. 会議は、国境を越えた密輸、人身売買事件の裁判、裁判所および国境地域の裁判所外での紛争解決メカニズムについて、両当事者が交換した情報、経験を高く評価しました。

3. 会議は、両国間の民事および商業事件における証拠収集に関する協力を強化する必要性を確認しました。国境地帯の地方裁判所は、各国の法規制および両国が共同メンバーである国際条約に従って、証拠収集、訴訟文書の提出、情報共有の協力メカニズムを研究、構築する必要があります。

4. 会議は、両国国境の省の裁判官、裁判所職員の専門知識と外国要素のある事件の解決スキルに関する協力、トレーニング、研修を強化する必要性を確認しました。

5. 国境を接する省の人民裁判所は、関係機関と協力して、各国の法律を国民に広報・普及する活動を適切に行う必要があります。国境地域の犯罪、特に密輸、人身売買犯罪の発見、防止、闘争における国民の意識を高め、国民の役割を十分に発揮し、両国の国境地域の治安と安定の維持に貢献します。

6. 中国最高人民法院統一会議は、2027 年に中国で開催されるベトナムと中国の国境地域の人民法院第 3 回会議の開催を主宰する。両国の国際協力部門を、このコミュニケの履行に関連する特定の問題について両国の最高人民法院の指導者に助言し、提案するための中心として機能するよう任命する。

関連ニュース

国会が刑事司法扶助法を正式に可決

|

刑事司法扶助法は、死刑に関連する要件を検討する規定を追加し、最高人民検察院を窓口機関と規定しました。

ベトナムと中国国民の関係を新たな高みに引き上げる

|

11月25日午前、ブイ・ティ・ミン・ホアイ - 政治局委員、中央党委員会書記、中央祖国戦線党委員会書記、中央祖国戦線党委員会書記、ベトナム祖国戦線中央委員会委員長は、第13回ベトナム・中国人民フォーラムに参加する代表者を歓迎しました。

ベトナムと中国は、第1回外務・国防・公安大臣級対話を開催します。

|

ルオン・クオン国家主席は、ベトナムと中国に対し、外務・国防・公安大臣レベルの対話メカニズムの第1回会合を円滑に組織するよう要請しました。

環状1号線建設のために用地を引き渡していない357世帯を夜間に強制執行する予定

|

環状1号線の用地取得の進捗を確保するために、ラング区はハノイ市人民委員会に対し、簡素化されたプロセスを実施するよう要請しました。

ハノイの11歳の少年がマンションの高層階から転落後、手足を骨折

|

ハノイ - マンションの高層階からスーパーマーケットの屋根に落下し、11歳の男の子が手足を骨折し、その後、関係当局によってタイムリーに救助されました。

インドネシアで高層住宅火災、少なくとも22人が死亡

|

インドネシアの首都ジャカルタの7階建ての建物で大規模な火災が発生し、人命と物的損害の両方に深刻な被害が出ました。

肥料に対する5%のVAT税は、国民の食料品に影響を与えるだろう

|

国会議員は、5%のVAT税の課税が、特に貧しい労働者や労働者の食卓に影響を与えることを懸念しています。

ロシア軍用輸送機が事故に遭い、機内7人が運命不明

|

12月9日、ロシアメディアは、ロシアのAn-22アンテイ重軍用輸送機がイバノワ州フーマノフスキー地区で墜落したと報じました。

国会が刑事司法扶助法を正式に可決

PHẠM ĐÔNG |

刑事司法扶助法は、死刑に関連する要件を検討する規定を追加し、最高人民検察院を窓口機関と規定しました。

ベトナムと中国国民の関係を新たな高みに引き上げる

Bảo Hân - Hải Nguyễn |

11月25日午前、ブイ・ティ・ミン・ホアイ - 政治局委員、中央党委員会書記、中央祖国戦線党委員会書記、中央祖国戦線党委員会書記、ベトナム祖国戦線中央委員会委員長は、第13回ベトナム・中国人民フォーラムに参加する代表者を歓迎しました。

ベトナムと中国は、第1回外務・国防・公安大臣級対話を開催します。

Thanh Hà |

ルオン・クオン国家主席は、ベトナムと中国に対し、外務・国防・公安大臣レベルの対話メカニズムの第1回会合を円滑に組織するよう要請しました。

Thủ tướng dự Diễn đàn kết nối doanh nghiệp Việt Nam - Trung Quốc

Khánh Minh |

Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính tham dự Diễn đàn kết nối doanh nghiệp Việt Nam - Trung Quốc tại Thiên Tân, Trung Quốc.