祖国の海の平和を守るためにテト(旧正月)の当直を強化
海隊401の埠頭で、沿岸警備隊第4管区司令部第42海軍団のCSB 8005船の幹部と兵士は、再び波に逆らう旅を始めました。それは、本土から海へ春を運ぶ旅です。
甲板には、テトの贈り物がきちんと並べられていました。米、食料、果物、そして春の色鮮やかな梅や桃の枝もありました。多忙な仕事の中で、その色は船を離陸前の本土に近づけました。
3回の長い汽笛が港に響き渡りました。グエン・ヴァン・コン大尉 - 船長の力強く断固たる命令が発せられました。「全艦戦闘警報、出航準備...」。

操舵室では、CSB 8005船の政治委員であるカオ・ダン・チュン大尉の温かい励ましの言葉が、内部放送の拡声器から響き渡りました。「親愛なる同志たち!私たちの目の前には海があり、任務ですが、それは首長、あらゆるレベルの指揮官、そして家族からの信頼でもあります。船が港を出たとき、私たち一人一人は統一と団結の精神の不可分な一部です。海は動くかもしれませんが、波は高くなるかもしれませんが、ベトナム海上警察官の勇気は決して揺るがされることは許されません...」。
最後の鎖が甲板に回収されました。船は徐々に桟橋から離れ、後ろに白い水面を残しました。スクリューの回転ごとに船は陸から遠ざかり、テトを迎えるためにドアを閉めたばかりの家々からの暖かさを運び去ります。
漁民の穏やかな笑顔に春が現れる
広大な大洋の中で、テト(旧正月)が近づくにつれて、船がパトロール任務を遂行している間、漁師の漁船が依然として熱心に沖に出ている姿は、誰もがさらに感動しました。乾燥した日差しの下、海上警察の青い制服は、贈られたばかりの祖国の旗の赤色と調和しています。
アンザン省出身の漁師、チャン・ヴァン・ティンさんは、日焼けした顔に喜びがはっきりと表れている旗を受け取りました。彼は丁寧に針と糸を縫い直し、それをマストの最も高い位置に吊るしました。「この旗があれば、遠くから見ると自分の人だとわかり、海上警察官を見ると家が見えます」とティンさんは語りました。

魚醤の濃厚な味わいと海風の塩辛い息吹に満ちた空間の中で、法の安全、外国の海域への不法侵入の防止、違法漁業に対する規制の厳格な実施に関する注意喚起が、遠出前の親族の忠告のように親しげに繰り返されます。
それに応えて、老漁師は優しい笑顔を浮かべました。「ここには警備員がいるので、私たちは海上でテト(旧正月)を過ごしますが、心は軽いです。遠くから海上警察の船を見ると、自分の家が見えます」とティンさんは言いました。
漁船が出発すると、エンジン音が波の音と混ざり合いました。船のデッキから、兵士たちは水面に沿って大声で叫びました。「新年あけましておめでとうございます。海は穏やかで、船倉は魚でいっぱいです。」この願いは海風に溶け込み、昼夜を問わず海にしがみついている「生きた標識」に本土の暖かさをもたらしました。
広大な海の中で、船の甲板に立って遠ざかる船の影を見つめながら、海兵隊員は孤独を感じません。漁民は後方支援であり、海の中の目であり、沿岸警備隊の船は波頭の確固たる拠り所です。
海上のテト(旧正月)には、華やかな花火はなく、家族の賑やかな笑い声もありませんが、規則正しいエンジンの音、長いシフト、青空に赤い旗の色、そして静かに託された信頼があります。
海上警察の兵士にとって、春は本土から来るだけでなく、広大な海の中の漁師の穏やかな笑顔にも存在します。