フエの人々が川に殺到してトリエウソンドンボートレースを見る

PHÚC ĐẠT - NGUYỄN LUÂN |

フエ - トリエウソンドンボートレース(ホアチャウ区)は活発に開催され、多くの人々を魅了し、フエの田舎の文化を維持しています。

Trong không khí hân hoan đầu Xuân Bính Ngọ 2026, làng Triều Sơn Đông (phường Hóa Châu, TP Huế) rộn ràng tổ chức lễ hội đua ghe truyền thống. Không sân khấu hoành tráng, không nghi thức cầu kỳ, ngày hội vẫn thu hút đông đảo người dân bởi nét mộc mạc, gần gũi.
2026年丙午の春の賑やかな雰囲気の中、トリエウソンドン村(フエ市ホアチャウ区)では、伝統的なボートレース祭りが賑やかに開催されました。壮大なステージも、手の込んだ儀式もなく、祭りは素朴で親しみやすい雰囲気で多くの人々を魅了しました。
Ngày 11 tháng Giêng, phần lễ được tổ chức trang nghiêm tại đình làng. Người dân dâng hương, cầu mong năm mới bình an, mùa màng thuận lợi, xóm làng yên vui.
1月11日、儀式は村の共同住宅で厳粛に執り行われます。人々は線香を上げ、新年の平安、豊作、村の平和と喜びを祈ります。
Kết thúc phần lễ, hội đua chính thức diễn ra trên đoạn sông trước làng. Bên mép sông, các tay chèo lao nhanh ra ghe để chiếm ưu thế khi xuất phát.
儀式が終わると、レースフェスティバルは村の前の川の区間で正式に開催されます。川岸では、漕ぎ手がスタート時に優位に立つためにボートに急いで飛び込みます。
Đông đảo người dân tập trung hai bên bờ sông xem đua.
大勢の人々が川の両岸に集まり、レースを観戦しました。
Năm nay, lễ hội quy tụ 12 đội, mỗi đội 7 tay chèo là con em trong làng, đại diện cho các xóm. Mỗi đội không chỉ thi đấu mà còn mang theo niềm tự hào của cộng đồng mình.
今年、祭りには12チームが集まり、各チームは村の子供たちである7人の漕ぎ手で構成され、村を代表しています。各チームは競技するだけでなく、自分たちのコミュニティの誇りももたらします。
Mái chèo quạt nước đều tăm tắp, thể hiện sự phối hợp nhịp nhàng và ý chí bền bỉ.
ウォーターシャフトの屋根は整然としており、リズミカルな連携と粘り強い意志を示しています。
Trên bờ, cờ phướn tung bay trong nắng Xuân. Dòng người cổ vũ tạo nên bức tranh sinh động, đậm chất lễ hội làng quê ven sông.
応援する人々の流れは、川沿いの田舎の祭りの活気に満ちた絵を作り出しています。
Với người dân Triều Sơn Đông, đua ghe không đặt nặng thành tích. Điều được trân trọng hơn là tinh thần đoàn kết, sự gắn bó giữa các xóm làng.
トリエウソンドンの人々にとって、ボートレースは成果を重視していません。より尊重されているのは、村落間の団結と結束です。
Lễ hội mang đến cho du khách một góc nhìn khác về Huế, không chỉ có di tích, cung đình, mà còn có nhịp sống bình dị và tình người mộc mạc.
この祭りは、遺跡や宮廷だけでなく、質素な生活と素朴な人間性など、フエの別の視点を観光客に提供します。
Các đội đua lộn vè.
レースチームが混戦。
Đua ghe đầu Xuân không chỉ làm phong phú đời sống văn hóa thể thao địa phương, mà còn là dịp để các thế hệ cùng gìn giữ, tiếp nối những giá trị văn hóa lâu đời của làng quê xứ Huế.
春のボートレースは、地元の文化とスポーツの生活を豊かにするだけでなく、フエの故郷の村の古くからの文化的価値を世代を超えて維持し、受け継ぐ機会でもあります。
PHÚC ĐẠT - NGUYỄN LUÂN
関連ニュース

住民はラン通りの拡張に賛成、合理的な補償を望む

|

ハノイ - ラン通りの拡張プロジェクトに関する建設局の提案に先立ち、多くの世帯が方針を支持し、適切な補償を望んでいます。

クアンチ省の人々は、財神の日に慎重にお金を出す

|

-dinh-hon-nhan/via-than-tai-sat-83-vo-chong-tre-tang-nhau-cua-de-danh-thay-loi-yeu-1660588.ldo" target="_self" title="Thần Tài">-tri-392.ldo" target="_self" title="Quảng Trị">クアンチ - 財神の日に金価格が上昇したため、人々は慎重に買い物をし、店に来る客数は減少し、例年のように混雑する光景はなくなりました。

人々は財神の日に60kmもかけて金を買う

|

人々は旧暦1月10日の財神の日に幸運を祈って金を買うために殺到します。

ハロン湾で観光船が炎上、41人が無事

|

クアンニン - 2月27日午後、観光船Signature QN-7269がハロン湾のハンコー近くの海域で火災が発生しました。乗船していた41人全員が無事に岸に運ばれました。

ハノイ市、ガソリンタクシーとディーゼルタクシーの廃止を決定

|

ハノイ - 遅くとも2030年までのロードマップは、市内のガソリンおよびディーゼルタクシーから電気およびグリーンエネルギーを使用するタクシーへの完全な転換を完了することです。

グエン・ズイ・ゴック市党委員会書記:ハノイの5つのボトルネックをさらに複雑にしない

|

ハノイ - 市党委員会書記は、市が5つのボトルネックの解決の進捗状況を評価するために毎週会議を実施し、さらに複雑化させないことを断固として決定すると述べました。

ハノイ文化スポーツ局が村のレスリング大会での男性死亡事件の調査団を設立

|

ハノイ文化スポーツ局は、タイライ村(キムアインコミューン)のレスリング大会に参加中に死亡した人物の事件を調査し、解明するための調査団を設立します。

チャン・ホン・タイ氏がベトナム科学技術アカデミーを運営

|

首相は、チャン・ホン・タイ氏にベトナム科学技術アカデミーの活動を運営するよう指示しました。

住民はラン通りの拡張に賛成、合理的な補償を望む

HỮU VŨ |

ハノイ - ラン通りの拡張プロジェクトに関する建設局の提案に先立ち、多くの世帯が方針を支持し、適切な補償を望んでいます。

クアンチ省の人々は、財神の日に慎重にお金を出す

THANH TRUNG |

-dinh-hon-nhan/via-than-tai-sat-83-vo-chong-tre-tang-nhau-cua-de-danh-thay-loi-yeu-1660588.ldo" target="_self" title="Thần Tài">-tri-392.ldo" target="_self" title="Quảng Trị">クアンチ - 財神の日に金価格が上昇したため、人々は慎重に買い物をし、店に来る客数は減少し、例年のように混雑する光景はなくなりました。

人々は財神の日に60kmもかけて金を買う

Nhóm PV |

人々は旧暦1月10日の財神の日に幸運を祈って金を買うために殺到します。