祖国の国境を守る村の長老は、市民権を誇りを持って行使しています。

CÔNG SÁNG - PHAN TUẤN |

ラムドン - 選挙当日、クアントゥック国境コミューンのブヌン村のディエウ・スラン長老は、伝統的な衣装を着て祖国の国境地帯で投票に行きました。

Buôn Bu Nung, xã Quảng Trực (tỉnh Lâm Đồng) nằm sát biên giới Việt Nam - Campuchia. Từ sáng sớm 15.3, già làng Điểu Sranh (67 tuổi) đã chuẩn bị trang phục truyền thống để đi bỏ phiếu.
ボンブヌンは国境線に隣接しています。早朝から、ディエウ・スラン長老は投票所に行く前に、伝統的な衣装と胸に取り付けられた勲章を注意深く調整しました。彼にとって、選挙日は重要な政治的イベントであるだけでなく、祖国の国境地域の人々の誇りでもあります。写真:コン・サン
Trước giờ đến điểm bầu cử, già làng Điểu Sranh cẩn thận chỉnh lại trang phục và những tấm huân chương gắn trên áo. Ảnh: Sáng Tuấn
投票所に行く前に、ディエウ・スラン長老は伝統的な衣装を丁寧に直し、胸に勲章や記章などを付けました。写真:コン・サン
Trong hơn 10 năm làm già làng, ông Điểu Sranh luôn tích cực vận động bà con trong bon chấp hành chủ trương của Đảng, pháp luật của Nhà nước. Ảnh: Sáng Tuấn
10年以上長老の役割を担ってきたディエウ・スラン氏は、常に村人に党の政策、国家の政策、法律を遵守するよう積極的に働きかけています。選挙のたびに、彼は村人に投票に行くための仕事をきちんと整理するように注意を促しています。写真:ファン・トゥアン
Dưới lá cờ Tổ quốc trước hiên nhà, già làng Điểu Sranh rạng rỡ lên đường đến nơi bỏ phiếu. Ảnh: Sáng Tuấn
ブヌン村の小さな家を後にして、軒先に国旗がはためく中、ディエウ・スラン長老は晴れやかに投票所に足を踏み入れました。彼によると、投票に行くことは権利ですが、すべての国民、特に国境地域の国民の責任でもあります。写真:コン・サン
Tại điểm bầu cử, già làng Điểu Sranh được cán bộ hướng dẫn kiểm tra danh sách cử tri và nhận phiếu bầu. Ảnh: Sáng Tuấn
投票所で、長老ディエウ・スランは職員から有権者リストの確認と投票用紙の受け取りの指示を受けました。写真:ファン・トゥアン
Sau khi nghiên cứu thông tin các ứng cử viên, già làng Điểu Sranh cẩn trọng thực hiện quyền công dân của mình. Ảnh: Sáng Tuấn
候補者の情報を注意深く調査した後、長老ディエウ・スランは喜んで市民としての権利と義務を果たしました。写真:ファン・トゥアン
Trong không khí trang nghiêm tại khu vực bỏ phiếu, già làng Điểu Sranh cẩn trọng bỏ lá phiếu vào hòm phiếu. Ảnh: Sáng Tuấn
投票所の厳粛な雰囲気の中で、ディエウ・スラン長老はゆっくりと投票箱に投票用紙を入れました。彼は、各投票用紙は国民の主人としての権利を示すだけでなく、故郷をますます発展させるのに貢献する責任でもあると語りました。写真:コン・サン
CÔNG SÁNG - PHAN TUẤN
関連ニュース

ダクラク省の長老が若者に責任を広め、選挙の日に向けて

|

ダクラク - 省内の長老たちは、候補者のリストを注意深く監視し、責任感を若い世代に広めることに貢献しています。

長老がラムドン省の少数民族地域での選挙啓発活動に協力

|

ラムドン - コミューン警察は、少数民族コミュニティの長老や有力者と会い、住民に選挙への積極的な参加を宣伝し、働きかけます。

国境地域の長老が村に選挙義務を果たすよう働きかけ

|

クアンチ - 村の長老や村長が積極的に宣伝し、住民に大きな祭りの日に向けて動員する中、国境地域の選挙の雰囲気は賑やかです。

ダクラク省の長老、有力者が選挙日前に全幅の信頼を寄せる

|

ダクラク - 長老、有力者は、当選した代表者が国民に寄り添い、インフラを整備し、生産、教育、伝統文化の維持に気を配ることを期待しています。

クアンチ省の109歳の有権者が直接投票へ

|

クアンチ - 100歳以上の多くの有権者が、3月15日の選挙日に自ら投票所に行き、責任感と国民の投票への信頼を示しました。

ミス・バオ・ゴック、クエン・リン、そしてアーティストたちが投票に行った感想を語る

|

ホーチミン市 - 3月15日午前、ミス・バオ・ゴック、タイン・トゥイ、クエン・リンなどのアーティストが市内の投票所に投票に参加しました。

祖国の最西端での重要な日

|

ディエンビエン - 早朝から、祖国の最西端にある国境コミューンであるシントゥーコミューンの3,500人以上の有権者が、投票所に喜んで集まりました。

ダクラク省の長老が若者に責任を広め、選挙の日に向けて

BẢO TRUNG |

ダクラク - 省内の長老たちは、候補者のリストを注意深く監視し、責任感を若い世代に広めることに貢献しています。

長老がラムドン省の少数民族地域での選挙啓発活動に協力

Duy Tuấn |

ラムドン - コミューン警察は、少数民族コミュニティの長老や有力者と会い、住民に選挙への積極的な参加を宣伝し、働きかけます。

国境地域の長老が村に選挙義務を果たすよう働きかけ

HƯNG THƠ |

クアンチ - 村の長老や村長が積極的に宣伝し、住民に大きな祭りの日に向けて動員する中、国境地域の選挙の雰囲気は賑やかです。

ダクラク省の長老、有力者が選挙日前に全幅の信頼を寄せる

BẢO TRUNG |

ダクラク - 長老、有力者は、当選した代表者が国民に寄り添い、インフラを整備し、生産、教育、伝統文化の維持に気を配ることを期待しています。