ホーチミン市では川渡りが通行止めになり、高潮で立ち往生する車両が続出

NHƯ QUỲNH - VIỆT ANH |

ホーチミン市 - 勤務時間の終わりに満潮が来て、チャン・スアン・ソアン通りは深く浸水し、多くの車両が立ち往生し、人々は歩いて帰宅するのに苦労した。

sdsdd
10月21日の午後、ちょうどラッシュアワーで、高潮によりチャン・スアン・ソアン通り(旧7区)が長時間にわたり冠水した。
Muc nuoc dang nhanh, co khu vuc ngap toi khoang 50-80 cm, khien cac phuong tien di chuyen kho khan.
水位は急速に上昇し、一部の地域では約50~80センチに浸水し、車の通行が困難になった。
Nhieu phuong tien chet may, phai dat xe qua diem ngap.
多くの車両が失速し、浸水した場所を走行しなければならなかった。
xxx
「昨日の午後も浸水しました。私の車はエンジンが止まって修理したばかりでした。また浸水するとは思っていませんでしたが、さらに深くなりました。高潮のたびに、車が故障したり、遅刻したり、ずぶ濡れになったりして、住民は苦しんでいます」と、退屈して首を横に振った、この地域の近くの住民であるリーさんは語った。
Khong it nguoi danh dung lai tru tam duoi mai hien cho nuoc rut. Anh Le Nguyen cho biet, anh ra khoi cong ty, dinh chay ve nha nhu moi ngay nhung gap ngap toi gan dau goi nen danh tap vo via he cho.
多くの人が立ち止まり、軒下に避難して水が引くのを待たなければならなかった。レ・グエンさんは、会社を辞め、毎日のように家に走って帰るつもりだったが、膝まで浸水してしまったので、歩道に車を寄せて待たなければならなかったと語った。
Nhieu nguoi dan van co gang bang qua diem ngap de tranh tre cong viec.
それどころか、今でも仕事に遅刻しないように浸水地点を渡ろうとする人がたくさんいます。
Voi nhieu nguoi dan, ho da qua quen thuoc voi canh trieu cuong dang. Nhieu ho gia dinh phai canh nuoc de tranh tran vao nha.
この地域の多くの人々にとって、潮の満ち引き​​はよく知られています。多くの家庭では、家への洪水を避けるために水に注意しなければなりません。
Thoi diem 17h, muc nuoc song va tren mat duong dang len ngang bang nhau.
午後5時には川と道路の水位が同じ位まで上昇した。
Nhieu tuyen duong khac nhu Nguyen Thi Thap... roi vao tinh trang ket cung khi cac phuong tien di chuyen cham do nuoc dang gay ngap.
グエン ティ タップなどの他の多くのルートは、増水により洪水が発生したため車両の動きが遅くなり、渋滞に陥りました。
Theo Dai Khi tuong Thuy van khu vuc Nam Bo, muc nuoc dinh trieu trong 24 gio qua tiep tuc len cham theo ky trieu cuong dau thang Chin am lich, nhung van o muc cao. Du bao, dinh trieu se dat muc cao nhat trong cac ngay 21 den 23.10 (tuc mung 1 den mung 3 thang 9 am lich).
南部地方水文気象台によると、過去24時間の最高水位は旧暦9月1日の満潮期を経て緩やかに上昇し続けたが、依然として高い状態が続いた。満潮は10月21日から23日(陰暦9月1日から3日)に最高潮位に達すると予想されています。
NHƯ QUỲNH - VIỆT ANH
関連ニュース

ホーチミン市で強風が吹き荒れ、浸水中に多数の車が故障

|

ホーチミン市 - 10月9日午後、高潮が高まり、一部の道路が深く浸水し、住民の生活と移動に影響を与えました。

ダナンの村長、帰宅途中に野生のクマに襲われる

|

ダナン – フンソンの山間部の村の村長が、畑から帰宅中に野生のクマに襲われ重傷を負った。

ベトナム労働総同盟は、第14回党大会の文書草案について当局者や組合員からコメントを求めた

|

ベトナム労働総同盟は、第14回党大会に提出された草案について、当局者、党員、労働組合員、労働者からの意見を収集し、コメントをまとめるために派遣された。

国会の代表者らは、赤本のコピーを国民に義務付け、コミューンや区に提出することについて発言した。

|

国会議員らは、国民に赤本のコピーを求めるのは面倒で時間がかかるだけでなく、デジタル変革へのアプローチの逸脱を示していると述べた。

ザライの200億ドン以上の価値がある新しい市場は荒廃しており、一連のキオスクは閉鎖され、沈黙している

|

ザライ - 運営開始から約半年後、ヴァンカイン新市場は荒廃した状況に陥り、一連のキオスクは「密室」で、小規模の商人は路上で屋台を離れて商売をしていた。

多くの国がロシアとインドの技術ミサイルの購入に列をなしている

|

ロシアとインドが共同開発した極超音速ミサイル「ブラーモス」は多くの国から強い関心を集めている。

株価は歴史的な下落の後、急速に回復した

|

株式市場は、前回の衝撃的な下落の後、特に海外投資家から前向きなシグナルを受け取っている。

ダナンのハン川河口で大波が打ち寄せ、水が氾濫して局地的に洪水を引き起こした

|

ダナン - ハン川河口の激しい波が継続的に海岸を襲い、ニューグエット通りが部分的に浸水し、多くの歩道のレンガが吹き飛ばされた。

ホーチミン市で強風が吹き荒れ、浸水中に多数の車が故障

Chân Phúc |

ホーチミン市 - 10月9日午後、高潮が高まり、一部の道路が深く浸水し、住民の生活と移動に影響を与えました。

Dự án chống ngập 10.000 tỉ đồng đứng hình, dân TPHCM mỏi mòn chờ

ANH TÚ - NHƯ QUỲNH |

TPHCM - Mỗi lúc mưa hay triều cường dâng, người dân đường Trần Xuân Soạn (Quận 7) lại bì bõm lội nước, song dự án ngăn triều 10.000 tỉ đồng cạnh đó vẫn "đứng hình".

Đường ở TPHCM hóa sông ngày triều cường dâng cao

Nguyên Chân - Như Quỳnh |

TPHCM - Chiều 19.9, triều cường dâng cao khiến mặt đường Trần Xuân Soạn (Quận 7), bị ngập sâu, việc đi lại của người dân gặp nhiều khó khăn.