教育訓練省の提案は世論の関心を集めています。多くの意見は、「国際」、「国家」、「ベトナム」、「国際」、「National」、「State」などの単語を学校名に使用することを禁止することは必要であると述べています。
上記の単語の使用禁止は、形式的な規定ではなく、高等教育システムにおける秩序と規範を再確立するものです。
現在、多くの大学が大学名を国際的に名付けていますが、教育モデル、教育の質、講師陣、および卒業基準は完全に釣り合っていません。
一部の学校の「自称」や「国際的な」やり方は、学習者に誤解を与えるだけでなく、高等教育の概念と価値を曖昧にしています。
先進的な大学教育を必須とする国々の国際大学は、国際基準に準拠した教育プログラムを提供し、学生と教員は多くの国から来ており、学位は多くの国で認められています。
ベトナム語のみを教える場合、学生は主に国内人であり、プログラムと学位は国際的な価値がありません。したがって、「国際的な」ラベルを付けることは、明確に概念を歪曲し、ブランドを「PR」して顧客を欺くことです。
実際には、「International」というブランドの大学の「PR」戦略は非常に効果的です。保護者や生徒は、「国際的な」大学に通えば、国際的な価値のある学位を取得し、就職に有利になると信じています。
しかし、労働市場に直面すると、採用機関はさまざまなラベルを信じず、本質を重視します。その時、大学卒業証書を持つ「国際的な」人々は本当に失望します。
さらに、教育訓練省は、ベトナム語名にベトナム語と外国語を混同しないことを規定することを提案しました。使用される言葉は、ベトナム語で一般的に使用される意味、基準を持つ必要があります。
外国語名または国際取引名は、ベトナム語名と同等に翻訳する必要があります。ベトナム語名と比較して、レベル、地位、タイプを向上させないでください。
これは「命名権」を「隠蔽」するのではなく、入学のための外国の名前の恣意的な「誇張」、乱用を防ぐための技術的障壁を設定することであり、率直に言って、顧客を「海外留学」に誘惑することです。
外国語、外国語の単語を使用することは、高等教育における国際統合であるという意見もあります。しかし、省略しますが、「国家」、「国際」という言葉の使用を禁止することは、統合を妨げるという意味ではありません。
教育統合は「巨大な」名前ではありませんが、質的には空っぽです。
統合するためには、真に科学的で、学術競争力があり、世界に認められた大学および大学院の学位を持つ大学を構築する必要があります。
あなたは、あなたは、
あなたは、あなたは、