バクニンに戻り、古代の村ヒエンヴァンの時間の痕跡に触れる

Thanh Trúc |

バクニン - 現代生活が徐々に農村地域に浸透している中、ヒエンヴァン村には依然として時の痕跡が残っています。

Làng Hiên Vân là một trong số ít những ngôi làng Bắc Bộ còn lưu giữ được nét cổ kính trong kiến trúc và văn hóa. Ngôi làng được biết đến với những ngôi nhà cổ có tuổi đời lên đến hàng trăm năm.
ヒエンヴァン村(バクニン省リエンバオコミューン)は、古代建築様式を今も残している北部地域の村の一つです。村は、築数百年の古い家々で知られています。
Giữa những ngày nắng hạ, trở về với vùng đất gắn liền với Dân ca Quan họ Bắc Ninh, ta vô tình bắt gặp những kiến trúc xưa cũ tại Làng Hiên Vân. Những dấu vết của thời gian còn in hằn trên những bức tường làng và những ngôi nhà cổ.
時間の痕跡は、村の壁や古い家々にまだ刻まれています。
Ngôi nhà cổ với tuổi đời trăm năm cùng bức tường đá hai bên thô ráp và trầm mặc dường như đang kể lại câu chuyện của thời gian đã lặng lẽ trôi qua mà những kiến trúc ấy chưa từng phai nhạt.
築100年の古い家と、両側の粗くて静かな石壁は、まるで時の物語を語っているかのようです。
Ngắm nhìn bên trong ngôi nhà cổ qua một khe tường nhỏ, ta chợt nhận ra sự chuyển mình của thời gian. Nơi kiến trúc gỗ xưa vẫn tồn tại, song lại phủ lên bởi những dấu của đời sống hiện đại.
ヒエンヴァン村はもはや純粋な古代の村ではなく、日々変化しています。古代の木造建築は、現代生活の痕跡と並行しています。
Mỗi bước chân trên con đường tại Làng Hiên Vân là một lần ta chạm vào ký ức của thời gian.
ヒエンヴァン村のコンクリート舗装道路、両側には石畳の壁、粗いレンガの壁...
Những vết loang lổ trên cánh cửa, mái ngói phủ kín lá, những mảng rêu phong trên bức tường cũng đủ khiến người ta cảm nhận được thời gian đã đi qua nơi này chậm rãi và sâu lắng đến thế nào.
ドア、葉で覆われた瓦屋根、壁の苔むした部分も、時間がこの場所をどれほどゆっくりと深く過ぎ去ったかを人々に感じさせるのに十分です。
Ranh giới giữa hiện đại và ký ức, đôi khi không phải là khoảng cách dài rộng mà chỉ là một cánh cửa khép hờ, đủ gần để nhìn rõ, đủ xa để không thể chạm tới.
現代と記憶の境界線は、時には広大な距離ではなく、はっきりと見えるほど近く、手が届かないほど遠い、わずかに開いたドアにすぎません。
Giữa nhịp sống hiện đại đang dần len lỏi về các vùng quê, làng Hiên Vân vẫn giữ cho mình những dấu tích của thời gian. Từ những con đường nhỏ đến những ngôi nhà cổ, tất cả như những mảnh ghép ký ức, lặng lẽ tồn tại và kể lại câu chuyện của một mảnh đất Kinh Bắc qua nhiều thế hệ.
現代生活のリズムが徐々に農村地域に浸透するにつれて、ヒエンヴァン村は依然として時間の痕跡を保っています。すべてが記憶の断片のようで、キンバックの一部の物語を静かに語っています。
Thanh Trúc
TIN LIÊN QUAN

ニンビン省にある500年前の鯉の形をしたユニークな古代の村

|

ハンティエン村(ニンビン省スアンホンコミューン)は、向学心があり、学問を重視する伝統があります。この古代の村は、鯉が武門を越えるようなユニークな地形を持っています。

旧正月(丙午)に千年の歴史を持つドンソン古村を訪問

|

タインホア - 2026年ビンゴ旧正月には、ドンソン古代村が故郷の魂が染み込んだ旧正月の空間を開き、観光客を伝統的な価値観に戻します。

タインホア省の千年古村ドンソンでテトを楽しむ

|

タインホア - 「古代の村の旧正月」文化空間は、数千年の歴史を持つドンソン村全体に賑やかな雰囲気をもたらします。

ニンビン省にある500年前の鯉の形をしたユニークな古代の村

Quế Chi |

ハンティエン村(ニンビン省スアンホンコミューン)は、向学心があり、学問を重視する伝統があります。この古代の村は、鯉が武門を越えるようなユニークな地形を持っています。

旧正月(丙午)に千年の歴史を持つドンソン古村を訪問

QUÁCH DU |

タインホア - 2026年ビンゴ旧正月には、ドンソン古代村が故郷の魂が染み込んだ旧正月の空間を開き、観光客を伝統的な価値観に戻します。

タインホア省の千年古村ドンソンでテトを楽しむ

Đan Thanh |

タインホア - 「古代の村の旧正月」文化空間は、数千年の歴史を持つドンソン村全体に賑やかな雰囲気をもたらします。