ケオ寺 - 後期レー朝時代の建築の粋を保存する場所

THANH HƯƠNG |

紅河のほとりにひっそりと佇むケオ寺は、17世紀の痕跡をほぼ完全に残している典型的な古代木造建築物の1つです。

フンイエンの地に位置するケオ寺は、ベトナム仏教建築の特徴である古風な外観を持っています。神聖な精神的な場所であるだけでなく、何世紀にもわたって存在してきた独特の歴史的および芸術的価値も保存しています。

この寺院は、李朝時代の有名な国師である禅僧ズオン・コン・ローの生涯と密接に関連しています。伝えられるところによると、彼は11世紀初頭に漁師の家庭に生まれ、その後出家して修行し、ベトナム仏教で最も影響力のある禅僧の一人になりました。

ザック・ハイとトゥー・ダオ・ハンと共に仏陀を求めて西竹に行った後、彼は李聖宗の治世下の1061年に厳光寺を建立した。1167年、寺院は禅僧の功績を記念して神光寺に改名された。

大きな出来事は1611年に起こりました。ホン川の大洪水が数百年間存在していた古代寺院を押し流しました。しかし、人々の敬意と共同の努力により、建物はホアン・ニャン・ズン郡公の働きかけの下、1630年に再建されました。わずか28ヶ月後、新しい寺院は壮大な規模と独特の建築芸術で完成しました。

今日まで、ケオ寺院は17世紀の姿をほぼ完全に保っています。複合施設は17棟、128間で構成され、「内功外国」様式で建てられ、特徴的な「前仏、後聖」のレイアウトを備えています。建物全体は貴重なリム材を使用し、釘なしで精巧な木の技術で接続されており、古代の職人の熟練した技術を示しています。

Kiến trúc độc đáo với các hạng mục bằng gỗ của chùa Keo. Ảnh: Lương Hà
ケオ寺の木造項目を備えたユニークな建築。写真:ルオン・ハ

寺院の主軸である外三関門、湖、そして内三関門に沿って進みます。その中で際立っているのは、かつて国家宝物として認められた17世紀の木彫りの扉のセットです。オリジナルは現在ベトナム美術館に保管されていますが、寺院での復元版は、古代彫刻芸術の洗練さを明確に示しています。

寺院のもう一つの宝物は、トンムオン宮殿に置かれた香案です。作品は、レ・チュン・フン時代の職人の高度な木彫りのレベルを示す、密集した精巧な模様のシステムで精巧に作られています。

Chiếc Hương án có kích thước khá lớn (dài 227cm, rộng 156cm, cao 153cm), là một sản phẩm thủ công độc bản. Ảnh: Ý Yên
香案はかなり大きく(長さ227cm、幅156cm、高さ153cm)、ユニークな手工芸品です。写真:イー・イエン

複合施設の最も際立ったハイライトは、高さ11mを超える木製の鐘楼で、3層のモルタルの屋根を備えた建築様式です。この建物は、ベトナムの伝統的な建設技術の象徴と見なされており、優雅で耐久性があり、ケオ寺の神聖な空間に特徴的な静けさを生み出しています。

THANH HƯƠNG
TIN LIÊN QUAN

チャムジャン寺の歴史における厳粛な郡主の足跡

|

多くの変動を経て、チャムジャン寺院は、古代寺院の修復と発展に大きく貢献した厳郡主の足跡を今も残しています。

バインセオ寺と信仰と生活の結びつき

|

アンザン - ドンライ禅寺(ファット・ナム寺)は、一般的にバインセオ寺と呼ばれ、信仰生活と日常生活のつながりを示唆しています。

チャムジャン寺の歴史における厳粛な郡主の足跡

Thanh hương |

多くの変動を経て、チャムジャン寺院は、古代寺院の修復と発展に大きく貢献した厳郡主の足跡を今も残しています。

バインセオ寺と信仰と生活の結びつき

THEO DU LỊCH Lao động |

アンザン - ドンライ禅寺(ファット・ナム寺)は、一般的にバインセオ寺と呼ばれ、信仰生活と日常生活のつながりを示唆しています。