内務省は、職位昇進による公務員の給与格付けを廃止することを提案
Đức Vân |
内務省は、公務員法(改正)草案に意見を求めており、職位別に給与を配置し、透明性のある採用、弱い公務員の選抜を提案しています。
Đức Vân |
内務省は、公務員法(改正)草案に意見を求めており、職位別に給与を配置し、透明性のある採用、弱い公務員の選抜を提案しています。
|
ベトナム祖国解放党中央委員会のドー・ヴァン・チエン委員長は、ベトナムとロシア連邦間の包括的戦略的パートナーシップ、および両国民の友好関係がますます良好に発展し、信頼し、互いに支援し合うようになると確信しています。
|
首相は、2人のコミューン秘書の選挙の結果を承認しました。ドタム・ヒエン氏とヌグエン・コング・ホアン氏はクアン・ナガイ人民委員会の副会長として承認しました。
Linh Phương |
Thời gian làm cán bộ không chuyên trách xã không được tính xếp lương khi tuyển dụng cán bộ, công chức xã.
CAO NGUYÊN |
Dự thảo Luật Cán bộ, công chức nêu về việc đổi mới công tác tuyển dụng công chức, trong đó nêu việc xếp lương ở ngạch công chức tương ứng với vị trí việc làm.
Thùy Linh |
Bộ Y tế vừa trả lời thông tin về các quy định, hướng dẫn xếp lương khi chuyển loại viên chức y tế.