国家主席府は、本当にスリムでありながら洗練された集団でなければなりません。

Vương Trần |

トー・ラム書記長兼国家主席は、国家主席府事務局の集団に対し、助言活動の質を継続的に向上させるよう要請しました。

4月7日午後、国家主席府で、トー・ラム書記長兼国家主席は、国家主席府の幹部、公務員、職員、労働者と会談しました。

会合には、元政治局委員、元国家主席のルオン・クオン氏、政治局委員、党中央委員会書記、党中央委員会事務局長のファム・ザー・トゥック氏、党中央委員会書記、国家副主席のボー・ティ・アイン・スアン氏、党中央委員会委員:国家主席府長官のレ・カーン・ハイ氏、党中央委員会事務局副長官のダン・カーン・トアン氏も出席しました。また、トー・アン・ソー同志、書記長補佐官、書記長官室責任者も出席しました。

Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm và nguyên Ủy viên Bộ Chính trị, nguyên Chủ tịch nước Lương Cường tại buổi gặp mặt. Ảnh: Hiền Hòa
会談でのトー・ラム書記長兼国家主席と元政治局委員、元国家主席ルオン・クオン氏。写真:ヒエン・ホア

会合で発言したトー・ラム書記長兼国家主席は、国家主席府の幹部、公務員、職員、労働者の真剣、規律正しく、周到で、効果的な仕事の精神を認め、高く評価しました。多くの大きな仕事、困難な仕事は、進捗、品質、機密性、儀式性について非常に高い要求を必要としますが、同志たちは皆、最高の責任感を持って完了しようと努めています。

我が国は、スピード、品質、効率、持続可能性に関する非常に高い要求を伴い、新たな発展段階に入っています。したがって、トー・ラム書記長兼国家主席は、国家主席府が、直接的、包括的、信頼性、正確性、絶対的な忠誠心を備えた諮問・奉仕機関としての地位と役割をさらに明確にすることを望んでいます。

国家主席府は、本当に簡潔でありながら洗練された集団でなければなりません。標準的でありながらダイナミックです。秘密裏でありながら綿密です。勇敢で、プロフェッショナルで、現代的です。すべての助言情報は本当に信頼できるものでなければなりません。すべての作業プログラムは本当に周到でなければなりません。すべての仕事、すべての言葉、すべての行動様式は、国家の高官機関の勇気、文化、規律を示す必要があります。

Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm; Nguyên Chủ tịch nước Lương Cường chụp ảnh lưu niệm cùng cán bộ, chuyên viên Văn phòng Chủ tịch nước. Ảnh: Hiền Hòa
トー・ラム書記長兼国家主席、ルオン・クオン元国家主席が国家主席府の職員、専門家と記念撮影。写真:ヒエン・ホア

トー・ラム書記長兼国家主席は、国家主席府事務局の集団に対し、助言活動の質を継続的に向上させるよう求めました。そのためには、各幹部は絶えず学び、訓練し、自己向上し、責任と専門知識の両方で働き、機関全体の活動における規範、正確性、規律、秩序を特に重視しなければなりません。

トー・ラム書記長兼国家主席は、団結し、誠実で、人道的で、専門的な集団を構築し続けることを要求しました。科学技術の応用、デジタル変革、仕事の方法の近代化を推進し、現代的で、スマートで、科学的で、手作業を減らし、重複を減らし、接続性を高め、生産性を向上させ、助言の質を高めるサービス行政を目指しなければなりません。

書記長兼国家主席は、国家主席府の集団が割り当てられた任務を十分に遂行すると確信しており、本当に心を一つにし、共通の利益のために、祖国に奉仕し、国民に奉仕するという精神で仕事をすれば、任務がどれほど重くても乗り越えると断言しました。

厳粛で、親密で、温かい雰囲気の中で、会合で、元国家主席ルオン・クオンは、50年以上にわたる革命と国民への奉仕、戦闘での訓練と試練を経て、兵士から党と国家の主要な指導幹部へと成長してきたと述べました。どのような任務を与えられ、どのような職務に就いても、常に全力を尽くし、党、国家、国民から委託されたすべての任務を成功裏に完了するために努力します。

Nguyên Ủy viên Bộ Chính trị, nguyên Chủ tịch nước Lương Cường phát biểu tại cuộc gặp mặt. Ảnh: Hiền Hòa
元政治局委員、元国家主席のルオン・クオン氏が会合で発言。写真:ヒエン・ホア

ルオン・クオン元国家主席は、党中央執行委員会、政治局、書記局、党と国家の指導者、元指導者、ベトナム祖国戦線の各レベル、各部門、中央および地方の機関、団体、全国の同胞、同志、有権者、海外の同胞、国際的な友人、そして直接的には幹部、公務員、職員、労働者である国家主席府に対し、ベトナム社会主義共和国国家主席の任務を十分に遂行するために、支持、支援、条件整備を行ったことに心から感謝の意を表しました。

Vương Trần
関連ニュース

トー・ラム同志、党中央執行委員会書記長の国家主席就任演説

|

4月7日午前、国会議事堂で、ベトナム共産党中央執行委員会書記長、第16期国会議員のトー・ラム同志が、2026年から2031年の任期におけるベトナム社会主義共和国国家主席の就任宣誓を行いました。労働新聞は、トー・ラム書記長兼国家主席の就任演説の全文を謹んでご紹介します。

ダナンの自然災害地域における4000億ドンのプロジェクト、緊急事態は紙の上、現場は混乱

|

ダナン - 自然災害後の緊急再建プロジェクトですが、長年にわたり、約4000億ドンの道路交通が未完成のままで、人々は困難に苦しんでいます。

イランとの外交のおかげで、ホルムズを通過するチケットを持つアジア船

|

一部のアジア諸国は、一部の船舶がホルムズ海峡を安全に通過できるようにイランと合意に達しました。

株式市場の流動性は引き続き低下

|

株式市場は小幅な回復を見せましたが、波及効果を発揮する勢いがありませんでした。

東南アジア選手権でのベトナムフットサル代表対東ティモール代表のライブ中継

|

フットサル東南アジア選手権2026グループA第2戦、フットサルベトナム対東ティモール戦のサッカー生中継は、本日(4月7日)午後5時30分から。

トー・ラム同志、党中央執行委員会書記長の国家主席就任演説

. |

4月7日午前、国会議事堂で、ベトナム共産党中央執行委員会書記長、第16期国会議員のトー・ラム同志が、2026年から2031年の任期におけるベトナム社会主義共和国国家主席の就任宣誓を行いました。労働新聞は、トー・ラム書記長兼国家主席の就任演説の全文を謹んでご紹介します。