地方自治体は、8月31日までに職位別に幹部、公務員を見直し、配置します。

PHẠM ĐÔNG |

各省、市人民委員会委員長は、職務の専門性、専門性を十分に満たす十分な職員、公務員を見直し、配置し、8月31日までに完了する。

ファム・ミン・チン首相は、行政手続き、事業条件の削減、簡素化、および地方自治体の2段階展開における円滑かつ効果的な行政手続き(TTHC)の実施に関する公電第144/CD-TTg号に署名しました。

公電で、首相は、各省、市人民委員会の委員に対し、職務の専門性、専門性を十分に満たす職員、公務員、特に専門部署からの職員、公務員を見直し、配置し、国民、企業に行政手続き(TTHC)の指導、受け入れ、解決を支援し、効率的、円滑に進めるよう要請しました。2025年8月31日までに完了します。

省レベルの行政区域に関係なく、公開決定の発行とTTHCの実施の組織化を完了し、住民が居住、生活、学習、職場に適したTTHC書類の提出を選択し、8月31日までに完了するのを容易にします。

4つの州の人民委員会:Tuyen Quang、Dak Lak、Tay Ninh、Lai Chauは、政府の暗号委員会を司会し、調整して、共同公共管理サービスセンターの役人および公務員に十分な専門デジタル署名を緊急に認めました。

合併前の省のシステムからのデータ転換を実施し、行政手続きの管理、運営、解決、オンライン公共サービスの提供に役立つデータの完全性、正確性、現状を確保します。設備、施設を十分に配置します。

その中で、ドンタップ省、ディエンビエン省の人民委員会は、規定に従って行政サービスセンターで国民にオンライン公共サービスを提供するためのコンピューターを十分に配置しました。

検査、指導を強化し、特に省・市における行政手続き(TTHC)の受付、解決プロセスにおける「ボトルネック」や「障害」をタイムリーに処理します。

行政手続き改革に関する広報活動を積極的に推進します。国民、企業を指導、支援し、社会における合意、協力を促進します。

各省庁、省庁の大臣は、国家データベース、専門データベース(土地、戸籍、建設など)の構築と運用の完了に注力し、「正確、十分、清潔、生活」のデータ要件を満たし、行政手続きの削減、簡素化に役立てます。

包括的なデジタルトランスフォーメーションに役立つデータ作成を促進する政府の行動計画を発行した2025年7月23日付決議第214/NQ-CP号のロードマップに従って、データベースに基づく包括的なオンライン公共サービスを展開します。

科学技術、イノベーション、デジタルトランスフォーメーションの発展に関する中央指導委員会の計画第02-KH/BCDTWの目標、要件に従って、特に企業向けおよび省レベル、コミューンレベルの解決権限に属するTTTHCにおける、プロセスの再構築、オンライン公共サービスの提供の完了を加速します。

PHẠM ĐÔNG
関連ニュース

職位の完成、省庁、部門、事業所の定員の決定

|

内務省は、省庁、省庁、事業部隊、大衆協会の2031年までの人員配置を決定するための職務配置を完成させることを委託されました。

ヴー・ホン・ヴァン氏は、2025年から2030年の任期でドンナイ省党委員会書記の職を引き続き務めます。

|

Dong Nai- Politburoは、15人が地方常駐委員会に参加するために任命されます2025-2030。 Vu Hong Van氏は、州党委員会の秘書の立場を保持し続けています。

ハノイの自動車修理業者が大雨の後、故障した車を急いで修理

|

台風10号の影響により、ハノイの多くの通りが深く浸水し、多くのバイクが道路真ん中で故障しました。そのため、自動車修理店はフル稼働しています。

広州市南部海域で台風10号で行方不明になった2人の乗組員の身元

|

Quang Tri - 沿岸国境警備隊は、警察、地方自治体と協力して、台風10号の影響で船が沈没した後、行方不明になった2人の乗組員の捜索を展開しています。

Truong Quoc Huy氏は、Phu Tho州党委員会の秘書の地位を保持するために任命されました

|

第1回フートー省党委員会大会は、省党委員会書記長と党委員会の主要な人事任命に関する政治局の決定を発表しました。

Hoàn thành chi trả chế độ cho cán bộ, công chức nghỉ việc muộn nhất ngày 30.8

PHẠM ĐÔNG |

Thủ tướng yêu cầu giải quyết dứt điểm, hoàn thành việc chi trả chế độ, chính sách cho cán bộ, công chức, viên chức nghỉ sau sắp xếp, muộn nhất là ngày 30.8.

職位の完成、省庁、部門、事業所の定員の決定

PHẠM ĐÔNG |

内務省は、省庁、省庁、事業部隊、大衆協会の2031年までの人員配置を決定するための職務配置を完成させることを委託されました。