中央軍事委員会、国防省、総参謀部の指示を実行し、政府電子情報ポータルは、第1、第5、第7軍管区に属する北部、中部、南部の3つの地域に少年軍学校を設立する計画の調査と完成を展開していると発表しました。
このモデルは同時に、軍隊と国のための将来の幹部の供給源を創出します。少数民族の子供、政策対象者、革命に功績のあった家族、特に困難な状況にある学生をケアし、支援します。
これらの学校は、教育訓練省のプログラムに従って、基礎文化教育、高等学校の機能を持っています。政治教育、軍事訓練、体力トレーニング、生活スキルを緊密に組み合わせています。
Theo chỉ đạo của Quân ủy Trung ương, đoàn công tác Bộ Tổng Tham mưu vừa tổ chức hội nghị về việc thành lập Trường Thiếu sinh quân trực thuộc Quân khu 1.
Đoàn công tác Bộ Tổng Tham mưu đã nghe nhiều ý kiến thảo luận của cơ quan chức năng về các nội dung: Vị trí quy hoạch xây dựng trường; hiện trạng quỹ đất và cơ sở vật chất; khả năng đầu tư hạ tầng; phương án bảo đảm đời sống, sinh hoạt, học tập và rèn luyện cho học sinh thiếu sinh quân trong tương lai.
Theo đề xuất ban đầu, vị trí xây dựng Trường Thiếu sinh quân trực thuộc Quân khu 1 dự kiến đặt tại phường Linh Sơn, tỉnh Thái Nguyên.
それに加えて、学校に奉仕する人員配置、幹部、教員、兵士の構造に関する問題も、少年兵学校モデルの同期性、科学性、および特殊性の適合性を確保するために、慎重に議論されました。
Trước đó, Quân khu 5 cũng tổ chức hội nghị triển khai công tác chuẩn bị thành lập Trường Thiếu sinh quân tại miền Trung.
Sau khi nghe Bộ Tham mưu Quân khu 5 báo cáo đề xuất nội dung giao nhiệm vụ cho các cơ quan triển khai Quyết định của Bộ trưởng Bộ Quốc phòng về việc thành lập Trường Thiếu sinh quân miền Trung trực thuộc Quân khu 5 và các ý kiến phát biểu tại hội nghị. Trung tướng Lê Ngọc Hải - Tư lệnh Quân khu 5 nhấn mạnh việc thành lập Trường Thiếu sinh quân miền Trung là chủ trương lớn, có ý nghĩa chiến lược trong công tác giáo dục, đào tạo, tạo nguồn cán bộ Quân đội lâu dài cho khu vực miền Trung - Tây Nguyên và cả nước.
教員の選抜、管理フレームワークの構築、物的基盤の確保に重点を置き、すべては教育と訓練の目的のためであり、軍隊と国の質の高い人材育成に貢献します。
Theo kế hoạch dự kiến, Trường Thiếu sinh quân trực thuộc Quân khu 1, Quân khu 5 và Quân khu 7 sẽ chính thức đi vào hoạt động từ năm học 2026.