米国が120億米ドルの戦略的鉱物資源埋蔵量を設立

Lam Anh |

ドナルド・トランプ米大統領は、当初の総投資額が120億米ドルに達する、不可欠な鉱物資源の備蓄を確立するための歴史的なイニシアチブを発表しました。

Ngày 2.2, phát biểu tại Nhà Trắng, Tổng thống Mỹ Donald Trump đã chính thức thông báo về việc khởi động chương trình xây dựng kho dự trữ quốc gia đối với các loại khoáng sản quan trọng.

He emphasized that the core objective of this project is to serve "civil purposes in emergencies", ensuring that the US economy is not paralyzed when the global supply chain encounters problems.

Dự án này được đặt tên mã là "Project Vault". Theo thông tin từ Nhà Trắng, ở giai đoạn đầu, sáng kiến này sẽ huy động nguồn vốn khổng lồ lên tới 12 tỉ USD.

In which, the financial structure is clearly divided: 10 billion USD will be deducted from capital from the US Export-Import Bank, and the remaining 2 billion USD will come from contributions from the private sector.

The US leader expressed great optimism about the economic efficiency of the project. "This historic initiative is a close financial combination. We even expect US taxpayers to profit from the interest rates of loans used to launch the Vault project," Mr. Trump declared.

Observers believe that this move by the US is a step to "copie" the Strategic Oil Reserve (SPR) model but apply it to the new technology era.

If oil is the blood of the 20th-century industry, then strategic minerals such as lithium, cobalt, nickel or rare earths are the "life-saving material" for the 21st century. They are an indispensable component in everything, from electric car batteries, smartphones to renewable energy systems.

The US's emphasis on "civil purposes" and "urgent situations" shows Washington's deep concern about the vulnerability of the current supply chain.

Trong bối cảnh địa chính trị thế giới đang có nhiều biến động phức tạp, việc phụ thuộc vào nguồn cung khoáng sản từ nước ngoài được xem là một rủi ro an ninh kinh tế lớn đối với Mỹ.

Bằng cách huy động vốn từ Ngân hàng Xuất nhập khẩu, Mỹ đang muốn kích thích việc khai thác và tích trữ các tài nguyên này ngay trong nước hoặc từ các đối tác thân cận, thay vì phó mặc cho thị trường tự do như trước đây.

Quyết định này cũng phản ánh xu hướng chung của các cường quốc hiện nay là quay về củng cố nội lực và thiết lập các "vùng đệm" an toàn về tài nguyên, chuẩn bị sẵn sàng cho các kịch bản xấu nhất có thể xảy ra trong tương lai.

Lam Anh
関連ニュース

米国はグリーンランドを買収し、ヨーロッパを困難な状況に追い込みたいと考えている

|

メドベージェフ氏は、米国のグリーンランド支配の野望が西側諸国内部に大きな亀裂を生み出し、ヨーロッパをジレンマに陥れていると指摘しました。

ベネズエラが最初の液化石油ガスを米国に輸出

|

Tổng thống lâm thời Venezuela Delcy Rodriguez thông báo lô hàng khí dầu mỏ hóa lỏng (LPG) đầu tiên của nước này đã được xuất khẩu.

米国とオーストラリアがレアアースと戦略的鉱物に関する歴史的な協定に署名

|

中国が世界のサプライチェーンに対する支配を強化する中、米国とオーストラリアはレアアースと戦略鉱物に関する歴史的な協定に署名した。

ハノイで夜間にアパートが火災

|

ハノイ - クオンディン区で夜間に発生した下宿の火災は、幸いなことに人的被害はありませんでした。

ケチャム炭鉱会社で労働災害、1人の労働者が死亡

|

クアンニン – 2月4日午前5時15分頃、ケチャム炭鉱会社で、労働者が重大な労働災害に遭い死亡しました。

高速道路で玉突き事故、運転手1人が死亡

|

ホーチミン市-ロンタイン-ザウザイ高速道路で、2台のトラックと1台のトレーラーが絡む玉突き交通事故が発生し、運転手1人がその場で死亡しました。

イーロン・マスク、フランス政治介入疑惑に巻き込まれる

|

フランスはXプラットフォームとイーロン・マスクの調査を拡大、アルゴリズムとAIの乱用疑惑。

保護者代表委員会は、規定に違反した募金金4億6900万ドンを全額支払いました。

|

ザライ - グエン・ヴァン・クー小学校の保護者代表委員会は、ラオドン新聞の報道を受けて、規定に違反して集められた寄付金全額を保護者に返還しました。

米国はグリーンランドを買収し、ヨーロッパを困難な状況に追い込みたいと考えている

Lam Anh |

メドベージェフ氏は、米国のグリーンランド支配の野望が西側諸国内部に大きな亀裂を生み出し、ヨーロッパをジレンマに陥れていると指摘しました。

ベネズエラが最初の液化石油ガスを米国に輸出

Thanh Hà |

Tổng thống lâm thời Venezuela Delcy Rodriguez thông báo lô hàng khí dầu mỏ hóa lỏng (LPG) đầu tiên của nước này đã được xuất khẩu.

米国とオーストラリアがレアアースと戦略的鉱物に関する歴史的な協定に署名

Khánh Minh |

中国が世界のサプライチェーンに対する支配を強化する中、米国とオーストラリアはレアアースと戦略鉱物に関する歴史的な協定に署名した。