12月22日の歴史に関する展示スペース

Quỳnh Mai - Ngọc Mai |

12月末、全国がベトナム人民軍創立22周年を記念する中で、ベトナム軍事歴史博物館は、多くの国民、退役軍人、そして若い世代を魅了する目的地となっています。

1944年冬の記憶

ベトナム軍事博物館の展示スペースは、革命軍の形成、戦闘、成長の道のりを、ベトナム北部の山岳地帯での困難な日々から今日の正規、現代的な軍隊へと、直感的かつ生き生きと思い出させます。

1930年から1945年までの展示スペースに入ると、見る人は困難な革命の初期の時代に迷い込んだかのようです。バックパック、軍服から銃器、歴史資料まで、あらゆる記念品が革命軍の最初の足跡についての物語を語り、当時の兵士たちの不屈の精神、愛国心、そして断固たる理想を証明しています。

この展示エリアから、歴史の流れは観光客に1944年12月22日の冬、チャン・フン・ダオ(カオバン県)の森での季節を思い出させる。

その日は、ベトナム解放軍宣伝チームがホー・チ・ミン指導者の指示のもと、わずか34人の兵士と34丁の銃を持って正式に設立された日であったが、武装蜂起に備えて国家の独立という偉大な理想を掲げていた。

わずか 3 日後、その若い部隊はパイ カット駅 (1944 年 12 月 25 日) とナ ガン駅 (1944 年 12 月 26 日) の 2 つの戦闘で初の勝利を収め、我が軍の決戦と決定的勝利の伝統が始まりました。

これは、独立闘争活動の拠点となる広大な地域を解放するという輝かしい偉業を成し遂げたベトナム初の正規軍団です。この成果は、後のベトナム人民軍の断固たる決戦、勝利の伝統を切り開きます。

展示コーナーでは、1944年12月22日の日付の日記、色あせた防衛服、または粗末なライフルは、単なる遺物ではなく、「祖国の死を決意する」年の証人です。各遺物は、青春、家族を捨てて革命軍の仲間入りを果たした人々についての物語を持っています。

Khu vuc tai hien lai ky uc mua Dong 1944 giup khach tham quan tim hieu ve Ngay thanh lap Quan doi nhan dan Viet Nam. Anh: Quynh Mai
1944年の冬の記憶を再現したエリアは、訪問者がベトナム人民軍の建国記念日について学ぶのに役立ちます。写真:Quynh Mai

その年のチャン・フン・ダオの森の34人の兵士から、強力な軍隊は戦争の煙と炎を通して成長しました。博物館の静かな遺物は、独立の代償、ベトナムの何百万人もの人々の血、涙、犠牲によって引き換えられた代償を語っています。

今日のベトナム人民軍は、現代兵器モデルだけでなく、大型スクリーンで上映されている資料映像でも生き生きとしています。

歴史の流れに沿って、平和時代に関する展示エリアは、今日のベトナム人民軍の包括的な姿を反映しています。戦闘準備態勢を構築し、救助活動に参加し、人々が自然災害を克服し、国境と島嶼を守るのを支援することです。

兵士たちが国民と肩を並べている写真は、軍隊が戦闘力であるだけでなく、あらゆる状況において国の確固たる拠り所であることを示しています。

展示コーナー「国防外交と平和維持」は、新たな視点を開きます。南スーダン、中央アフリカ共和国、またはアベイ地域で任務を遂行したベトナムの青い帽子の軍服は、平和な時代におけるベトナム人民軍の成熟と国際統合の証です。

歴史の流れに続く

12月末、全国が伝統的な12月22日を迎えるにあたり、歴史展示スペースは、節目を振り返るだけでなく、民族的誇り、責任感、そして若い世代への祖国防衛意識を育むことに貢献しています。

博物館を訪れる人々の流れの中で、この数日間、各地から多くの退役軍人がいました。

Non linh dong, xa cap, sung ngan, sung kip duoc cac dong chi su dung trong tran danh don Phai Khat, don Na Ngan, thang 12.1944. Anh: Quynh Mai
青銅の兵士の帽子、レギンス、ピストル、フリントロック式銃は、1944 年 12 月のファイ カットおよびナ ショート基地での戦いで戦友によって使用されました。写真: Quynh Mai

ゲアン出身の元兵士のダオ・タイン・トゥン氏は、ベトナム人民軍創立81周年を前に博物館を訪れ、第304師団の伝統の日に会いました。

約50年間軍隊に携わっており、広州、ホーチミン作戦など多くの大規模作戦に参加してきた人物である彼は、「ここに来て伝統的な出会い、戦友との再会、戦場の年月を振り返ることは、今日の平和のために銃を持って戦った人々の名誉であり、誇りです。若い世代が、先祖の功績を継承し、国を建設し守り続けることができることを願っています」と語りました。

1944年の冬のカオバン山岳地帯でのシンプルな始まりから、ベトナム人民軍は絶えず成長し、祖国防衛事業における中核となる力となりました。

12月22日は、英雄的な過去を懐かしむ機会であるだけでなく、すべてのベトナム人が歴史の前で自分自身を見つめ直し、先人たちが長年努力して築き上げてきた価値観を維持し、促進する責任をより明確に認識する時期でもあります。

あなたは、あなたは、

あなたは、あなたは、

Quỳnh Mai - Ngọc Mai
関連ニュース

米国とロシアがウクライナに関する交渉を継続

|

米国とロシアの新たな接触は、ウクライナ紛争の出口を見つけるための外交努力が依然として続いていることを示しています。

陸上競技選手とSEA Games 33で輝かしいメダル

|

SEA Games 33陸上競技の道中、代表選手のレ・ティ・クム・トゥーは、Vu Thi Huongという名前の姉妹の15年間存在していた記録を破った後、多くのことを語りました。それでも、女子代表選手は、メダルを獲得することはすでに困難であり、それを維持することはさらに困難になるだろうと慎重に見ています。

労働組合ニュース:1人あたり最大3億5000万ドンのテトボーナスを支給する企業がある

|

12月21日の労働組合ニュース:FDI企業が1人あたり最大3億5000万ドンのテトボーナスを支給する。1回の社会保険受給者の数が減少...

教育機関合併後の行政機構の強化、校長

|

教育訓練省によると、合併により、校長、会計士、事務職員の数が大幅に減少しました。管理費が削減され、経常支出が削減されました。

Không gian lưu giữ ký ức lịch sử và tư tưởng vĩ đại của Chủ tịch Hồ Chí Minh

bài và ảnh việt văn |

Nhân kỷ niệm 135 năm Ngày sinh Chủ tịch Hồ Chí Minh, lượng khách đến thăm Bảo tàng Hồ Chí Minh tăng cao.

Sức hút của bảo tàng và chuyện học lịch sử

Tường Vân |

Không ai có thể phủ nhận vai trò của việc dạy và học lịch sử đối với thế hệ trẻ ngày nay, nhất là trong bối cảnh dân tộc bước vào kỷ nguyên vươn mình. Nhiều cách làm hay, sáng tạo đang được các nhà trường triển khai để nâng cao chất lượng, hiệu quả của việc giảng dạy lịch sử.

Đại tướng Võ Nguyên Giáp - từ thầy giáo dạy lịch sử đến bậc thầy quân sự

Tâm Phúc |

Đại tướng Võ Nguyên Giáp được nhân dân thế giới biết đến qua những trận chiến đi vào lịch sử nhân loại.