ビンボン瓦屋根橋、ハノイ郊外の科挙村の記憶をつなぐ架け橋

Tô Trang |

首都の南の玄関口でますます広がる都市生活の中で、ビンボン村(ハノイ市トゥオンティンコミューン)は、村の池、古代の共同住宅、水面に映る曲がりくねった瓦屋根の橋など、北部の田舎の姿を今も保っています。ユニークで珍しい建築物であるだけでなく、ビンボン瓦屋根の橋は、何世紀にもわたる科挙村、地霊人傑の記憶を保存するコミュニティ文化空間でもあります。

古い瓦屋根の橋の下にある昔の科挙村の痕跡

ビンヴォンは、古人が「群山羅拝」と呼んだ土地に位置しています。伝説によると、風水の名人タ・アオが通り過ぎたとき、「ビンヴォンは雲散のようなもので、地霊は必ず人材を生む」と断言しました。16世紀から、この川沿いの村は科挙の地として有名になり、チャン・ルー、グエン・フウ・ダン、レ・チョン・トゥオン、レ・トン・クアン、グエン・チュなど、多くの人が高い学位を取得し、朝廷の役人になりました。

「大南一統志」の中で、ビンヴォンは、人口が多く、市場が賑わう大きな村として言及されており、「南部で一番の市場はバン、ヴォイ」という民謡に関連付けられています。ビンヴォン村のノム名「バン」は、人々によって平坦で、貿易と生活に適した土地としても説明されています。15世紀初頭から、ビンヴォンの人々は王に献上された蓮の酒を作ることを知っており、グエン・チャイは「余地志」に記録しました。

古代の村の空間の中で、ビンボンコミュニティハウスとバオクオック寺院の遺跡群が、広大な村の池のそばに静かに現れています。コミュニティハウスに隣接するのは、水面に架かる古代の瓦屋根の橋で、北部農村の典型的な調和のとれた建築全体を形成しています。ビンボン瓦屋根の橋は、17世紀から18世紀に遡り、村のコミュニティハウスの建設時期と類似していると考えられています。

橋は「上家下橋」(上は家、下は橋)の建築様式で、7つの区画で構成されており、そのうち5つの区画は中央にあり、両端に2つの区画があります。橋の本体は鉄木でできており、梁と桁のシステムは梁と桁を重ねて連結しています。橋の屋根は鼻梁瓦で覆われ、4つの角は急カーブしており、優雅な形をしています。アームレストとベランダには、龍、菊、桃の花、文字「ヴァン」の彫刻モチーフがあり、美的価値を持ちながら、古代ベトナム人の信仰的思考と文化を表現しています。

橋の両側の床には、休憩できる木製の廊下があり、人々は忙しい収穫期の後、村の池を眺めたり、おしゃべりしたりするために立ち止まります。樹齢数百年の古木ムオムの木々が一年中日陰を作り、ハノイ郊外に珍しい新鮮で平和な空間を作り出しています。

Cầu ngói làng Bình Vọng. Ảnh: Nguyễn Văn Sơn
ビンボン村の屋根付き橋。写真:グエン・ヴァン・ソン
Thủy đình mới được khánh thành trong năm 2025. Ảnh: Nguyễn Văn Sơn
新しい水上庭園は2025年に落成しました。写真:グエン・ヴァン・ソン

記憶と農村コミュニティの生活の架け橋

戦争を経て、ビンボン瓦屋根橋はかつて崩落し、痕跡だけが残っています。人々は移動のために仮設のセメント橋を建設しなければなりませんでした。1992年、修理は一時的なものにすぎませんでした。2004年までに、コミュニティの協力と村当局の決意により、新しい瓦屋根橋は昔の姿に従って復元され、今日まで村の建築文化のハイライトとなっています。

89歳になったルオン・ベト・ティエンさん(ビンボン村の高齢者)は、橋と村の共同住宅の変化を今でも鮮明に覚えています。彼にとって、瓦屋根の橋は村の中心的な建築物であるだけでなく、人の一生に関わる記憶の一部でもあります。

村の集会所の役割について、ティエン氏はゆっくりと語りました。「昔の村の集会所は、村人の遊び場、集会所であり、米を乾燥させ、集会や村の行事、国の行事について話し合うことができました。」現在のような文化会館ができる前は、ビンボンの人々のすべての共通の活動は、集会所 - 池 - 瓦屋根の橋の空間を中心に展開していました。

戦争中、ビンヴォン村は土遁抵抗を実施しなければならず、多くの家屋や建造物が破壊され、敵の駐屯を阻止しました。村の共同住宅も原型をとどめず、3つの宝石の石碑だけが残っています。これらの石碑には、窃盗の処罰から権力者が権力を乱用し、人々の財産を奪うことを禁止することまで、古代の村の慣習が明確に記録されています。チャン・クオック・ブオン教授はかつてビンヴォンに来て、石碑の意味を翻訳し、全体の内容を記録し、これをベトナムの村の歴史に関する特別な価値のある資料と見なしました。

今日、行政の役割は以前ほどではありませんが、ビンボン村の共同住宅 - 池 - 瓦屋根橋エリアは、依然としておなじみの生活空間です。夕方になると、高齢者はチェスをしたり、おしゃべりしたりします。子供たちは共同住宅の周りのスポーツエリアや遊び場で遊んでいます。新しい水上共同住宅は、住民の寄付によって建てられ、コミュニティのための文化活動拠点が追加されました。

「長年が経過し、ハノイの都心部は大きく変わりましたが、ビンボン村は依然として多くの古代建築物をほぼ元の状態に保っています。村の慣習、風習、昔の祭りは今もそこにあり、私は非常に誇りに思っています」とティエン氏は語りました。

その誇りはまた、ここの人々が、科挙村の象徴であり、何世代にもわたって結びついてきたコミュニティの生活様式である瓦橋を共に維持するための原動力でもあります。

都市化の流れの中で、ビンボン瓦橋は依然として静かに村の池に影を落としており、過去と現在を粘り強くつなぐ架け橋のようです。この橋は、北部農村部の文化的価値を尊重し、長く維持する必要があることを思い出させます。

Tô Trang
関連ニュース

ソンラ省で約200人の労働者がテト(旧正月)前の給与支払いを待つ

|

ソンラ - チエンクオンコミューンの約200人の労働者が、小学校・中学校の複合寄宿学校プロジェクトの建設業者がテト(旧正月)直前に賃金を支払うのを待っています。

100万ドンを持っても、テト(旧正月)直前にカマウのカニ1kgを買えず

|

カマウのカニの中には、2026年丙午の旧正月直前に1kgあたり100万ドンを超えたものもあります。

労働者は午前4時に起床し、労働組合のバスで故郷に喜んで帰る

|

ハイフォン - 2月14日午前、ヤザキハイフォンベトナム有限会社の労働組合が主催するテト(旧正月)を迎えるために故郷に帰るバスに数百人の労働者が乗った。

年末に港に到着する漁船、新春の航海に備える

|

カントー - 漁場に長期間張り付いた後、漁民の漁船はテトを迎え、新年の最初の航海の準備のために帰港しました。

タンソンニャット空港は、テト27日に故郷に帰る人々でごった返しています。

|

ホーチミン市 - 2月14日、タンソンニャット空港は旧正月テトのピークシーズンに入り、記録的な乗客数、約16万人が予想されています。

2階建て水上バスと文化公演がテト(旧正月)シーズンに人気

|

ホーチミン市 - 2026年の旧正月期間中、サイゴン川の2階建て水上バスは、景色を眺めながら民俗芸術を鑑賞する体験で、地元住民や観光客を魅了します。

Vụ dự kiến đặt tên xã Đôi Hậu: Chưa sáp nhập làng khoa bảng Quỳnh Đôi

QUANG ĐẠI |

Nghệ An - Do 2 xã Quỳnh Hậu và Quỳnh Đôi chưa thống nhất được tên gọi chung sau sáp nhập (trước đây dự kiến tên xã mới là Đôi Hậu), nên chưa thực hiện sáp nhập đối với 2 địa phương này.

Về mảnh đất của những cây cầu cổ trăm năm tuổi

Bài và ảnh: lương hà |

Nam Định - mảnh đất được biết đến với những cây cầu cổ được xây dựng với lối kiến trúc độc đáo, không chỉ là công trình có ý nghĩa về mặt giao thông mà còn có ý nghĩa quan trọng về mặt văn hóa, du lịch.

Về thành Nam, chiêm ngưỡng cây cầu cổ xưa nhất Việt Nam

TS. Nguyễn Hữu Mạnh |

Trên dải đất hình chữ S, từ Bắc tới Nam, từ núi rừng đến biển cả, có hàng nghìn ngôi chùa mang đậm dấu ấn văn hóa, lịch sử và tâm linh của dân tộc. Nằm ẩn mình trong lòng xã Hải Minh, huyện Hải Hậu, tỉnh Nam Định, Cầu Ngói chợ Lương là biểu tượng của văn hóa quê hương, là nơi ghi dấu những trang sử hào hùng, là nơi lưu giữ những giá trị văn hóa tinh hoa của dân tộc.