ソンラ:テト(旧正月)が近づくにつれて、国道6号線沿いに桃を売るためにテントを張る人々

Trường Sơn |

ソンラ - テト(旧正月)が近づき、国道6号線沿いの多くの場所で地元桃が密集して販売されています。遠隔地で桃を売る多くの人々は、昼夜を問わず桃の販売を見張るために仮小屋を建て、その場で寝泊まりしています。

テト(旧正月)直前の国道6号線沿い、トゥアンチャウ、マイソン、イエンチャウ、モクチャウ、ヴァンホーを通過する区間では、地元桃の販売店がますます多くなっています。

Người dân khu vực đèo Sơn La, phường Chiềng An dựng lán tạm bán đào ta cả ngày lẫn đêm. Ảnh: Trường Sơn
ソンラ峠地域、チェンアン区の住民は、昼夜を問わず桃の花を売るために仮小屋を建てています。写真:チュオン・ソン

大小の桃の枝が道の両側に長く並んでいます。淡いピンク色が北西部の山林の中で際立っており、鮮やかな春の絵を作り出しています。

しかし、その色彩の裏には、苦労の日々があります。多くの桃売りは「野宿生活」を受け入れ、顧客を待つために国道沿いに仮小屋を建てて立ち寄っています。

販売所では、道路の端に建てられた質素なテントが、テトの季節ごとにおなじみの光景になっています。中には、ござ、薄い毛布、ミニガスコンロ、そしていくつかの最低限の生活用品しかありません。

日中は、彼らは商品を見張り、桃の花を並べ、客に立ち寄るよう勧めます。夜になると、ピンク色の桃の枝の間に懐中電灯や携帯電話のライトが点滅します。売り手は交代で商品を監視し、泥棒を防ぎながら、長距離顧客に販売する準備をします。

ムア・ア・チャンさん(ヴァンホーコミューン、ホアタット村)は、最も早く小屋を建てた人の一人です。旧暦12月15日から、彼は数百本の桃の枝を国道6号線沿いに売りに行き、そのまま道端に残りました。

「昼間は個人客が立ち寄って見に来ています。夜は長距離バスがまだ立ち止まって買い付けを尋ねています。私は桃の木を見守り、客に売らなければなりません」とチャンさんは言いました。

販売開始以来、チャンさんは100本以上の桃の枝を販売しており、価格は1枝あたり数十万ドンから200万〜300万ドンです。顧客は散発的に購入しており、例年のように殺到していないため、彼はほぼ昼夜を問わず待機しています。

Người dân khu vực bản Chiềng Đi, Hua Tạ, xã Vân Hồ bán đào ta về xuôi. Ảnh: Trường Sơn
ヴァンホーコミューンのチエンディ村、フアタ村の住民は、地元の桃を下流に売っています。写真:チュオンソン

そこから遠くない、チェンディ村(ヴァンホーコミューン)の販売拠点で、ジャン・ア・カンさんも自分の仮小屋にしがみついています。すでに販売されている桃に加えて、彼は高地の村から追加の桃を継続的に輸入しています。

「客は多い時もあれば少ない時もあります。私は売るだけでなく、桃も仕入れているので、昼夜を問わず店番をしています。疲れていますが、テト(旧正月)前の収入を増やすために頑張っています」とカインさんは語りました。

地元住民だけでなく、他の場所からの多くの顧客も国道6号線を通るときに地元の桃を急いで購入しています。ファム・マイン・ハさん(ハノイ市カウザイ区)は、「毎年テトの商品を運んでここに来て、帰るときは地元の桃を買ってテトに飾ります。ここの桃は形が美しく、花が長持ちします。今年の価格もリーズナブルです」と述べています。

実際の記録によると、地元の桃の販売所は主に、ソンラ峠の三叉路(チェンアン区)、コノイ三叉路(マイソンコミューン)、タラン三叉路(チェンハックコミューン)、ホアタット村とチェンディ地区(ヴァンホーコミューン)など、立ち寄りやすい場所に集中しています。

ここでは、多くの世帯がテト(旧正月)直前まで桃を販売し、見張るのに便利なように、道路のすぐそばに仮小屋を建てています。

Người dân khu vực ngã ba Cò Nòi, xã Mai Sơn nhập và bán đào cả ngày lẫn đêm. Ảnh: Trường Sơn
マイソンコミューンのコノイ交差点地域の住民は、昼夜を問わず桃を輸入して販売しています。写真:チュオン・ソン

ヴァンホーコミューン人民委員会のグエン・ホン・タイン委員長は、国道6号線沿いで地元住民が桃を販売することは長年続いていると述べました。

「現在、地域には約30〜40人が桃の販売に参加しています。多くの人が国道から遠く離れているため、旧正月まで仮小屋を建てて販売しています。コミューンは住民に安全を確保するように宣伝し、同時にコミューン警察と村の治安部隊にパトロールを強化し、地域の治安と秩序を維持するように指示しました」とタイン氏は述べました。

販売者によると、今年の地元産の桃や盆栽桃は品質がかなり良い。枝は美しく、蕾が多く、芽も多い。しかし、購入客数は例年よりまばらである。

何百本もの桃の枝のそばにある仮小屋は、毎晩明かりが灯っています。そこでは、彼らはより豊かなテトを願って、静かに春の色を守っています。

Trường Sơn
関連ニュース

ソンラ省で教師が生徒を「閉じ込めた」疑いのある事件の公式情報

|

ソンラ - 地方自治体は、ナムラウコミューンの教室で生徒を「閉じ込めた」疑いのある教師の事件について公式情報を発表しました。

農業環境大臣がソンラ省を訪問し、テトの贈り物を贈呈

|

ソンラ - 2月9日、政治局委員、農業環境大臣のチャン・ドゥック・タン氏と作業部会は、ソンラ省を訪問し、テトの挨拶と贈り物を贈りました。

ソンラ省で約200人の労働者がテト(旧正月)前の給与支払いを待つ

|

ソンラ - チエンクオンコミューンの約200人の労働者が、小学校・中学校の複合寄宿学校プロジェクトの建設業者がテト(旧正月)直前に賃金を支払うのを待っています。

100万ドンを持っても、テト(旧正月)直前にカマウのカニ1kgを買えず

|

カマウのカニの中には、2026年丙午の旧正月直前に1kgあたり100万ドンを超えたものもあります。

労働者は午前4時に起床し、労働組合のバスで故郷に喜んで帰る

|

ハイフォン - 2月14日午前、ヤザキハイフォンベトナム有限会社の労働組合が主催するテト(旧正月)を迎えるために故郷に帰るバスに数百人の労働者が乗った。

年末に港に到着する漁船、新春の航海に備える

|

カントー - 漁場に長期間張り付いた後、漁民の漁船はテトを迎え、新年の最初の航海の準備のために帰港しました。

タンソンニャット空港は、テト27日に故郷に帰る人々でごった返しています。

|

ホーチミン市 - 2月14日、タンソンニャット空港は旧正月テトのピークシーズンに入り、記録的な乗客数、約16万人が予想されています。

Bắt giữ tài xế xe tải húc văng xe con xuống suối rồi bỏ chạy ở Sơn La

Trường Sơn |

Sơn La – Cơ quan CSĐT Công an tỉnh đã bắt giữ khẩn cấp tài xế xe tải gây tai nạn trên Quốc lộ 6 khiến ô tô con rơi xuống suối rồi bỏ trốn.

ソンラ省で教師が生徒を「閉じ込めた」疑いのある事件の公式情報

Minh Chuyên - Trường Sơn |

ソンラ - 地方自治体は、ナムラウコミューンの教室で生徒を「閉じ込めた」疑いのある教師の事件について公式情報を発表しました。

農業環境大臣がソンラ省を訪問し、テトの贈り物を贈呈

Trường Sơn |

ソンラ - 2月9日、政治局委員、農業環境大臣のチャン・ドゥック・タン氏と作業部会は、ソンラ省を訪問し、テトの挨拶と贈り物を贈りました。