テト(旧正月)間近、ハンマー通りは賑わう

Chí Long |

Những ngày này, chỉ cần rẽ vào đầu phố đã có thể cảm nhận rõ sắc xuân lan tỏa. Theo ghi nhận, toàn tuyến phố phủ kín sắc đỏ của câu đối, đèn lồng, phong bao lì xì, dây pháo giả... và các phụ kiện trang trí.
この頃、ハンマー通りの入り口に曲がるだけで、住民や観光客は春の色が広がるのをはっきりと感じることができます。街角は、対聯、提灯、お年玉袋、装飾爆竹の紐など、アクセサリーの赤色で覆われています。
Cả con phố tấp nập, nhộn nhịp người qua lại.
通り全体が賑わい、行き交う人々で賑わっています。
Nhiều cửa hàng nhập thêm mẫu mã mới, bổ sung liên tục các mặt hàng có sức tiêu thụ cao như bao lì xì in hình linh vật năm mới, đèn lồng mini, đồ treo trang trí phòng khách.
多くの店が新しいデザインを追加し、新年のマスコットの絵柄が印刷されたお年玉袋、ミニ提灯、テトの装飾品など、売れ行きの良い商品を継続的に追加しています。
小規模トレーダーによると、購買力はここ1週間ほどで徐々に増加しています。主な顧客は、家やオフィスを飾るために買い物に来る家族、若者のグループ、および市内中心部の人々です。
Khách chủ yếu đến tham quan và mua sắm vào buổi chiều và tối, tạo nên bầu không khí tấp nập, rực rỡ sắc đỏ và ánh đèn.
観光客は主に午後と夕方に観光や買い物に訪れ、賑やかで、赤色とライトが輝く雰囲気を作り出しています。ハノイのタインスアン区のトゥー・ハーさんは、「夕方を利用して、ハンマー通りに立ち寄ってテトの装飾品を少し買いました。今年の商品は非常に多様で、午年をテーマにした装飾品がたくさんあります。通りは赤色で溢れており、テトが非常に近づいていることをはっきりと感じています」と語りました。
Không chỉ đa dạng về mẫu mã, đồ trang trí Tết tại đây cũng có nhiều mức giá khác nhau tùy loại và kích cỡ, từ vài chục nghìn đến hàng triệu đồng, cho người dân và du khách thoải mái lựa chọn.
デザインが多様であるだけでなく、ここのテトの装飾品も種類やサイズに応じてさまざまな価格帯があり、数万ドンから数百万ドンまで、地元住民や観光客が自由に選択できます。
Không chỉ mua sắm, nhiều du khách đến đây còn tranh thủ chụp cho mình bộ ảnh đẹp.
買い物だけでなく、ここに来る多くの観光客は、美しい写真を撮る機会も利用しています。テト(旧正月)が近づくにつれて、ハンマー通りでの移動は例年よりも便利になり、混雑する状況はありません。
新年の鮮やかな赤色のチェックインコーナー。
Các mặt hàng có mẫu mã, giá cả khác nhau cho du khách thoải mái lựa chọn.
商品はデザインと価格が豊富で、観光客は自由に選択できます。
小規模トレーダーは、今夜(2月13日)から、労働者が旧正月休暇に入るために正式に仕事のスケジュールを終えると、ハンマー通りに押し寄せる顧客の数がさらに多くなると予測しています。
年末に輝くハンマー通り。
Chí Long