ラオカイ省、文化の色を高地住民の生計手段に変える

Bảo Nguyên |

ラオカイ - 織機、高床式住居から棚田まで、多くの地元の文化的価値が観光商品に取り入れられ、高地の人々の生計を支えています。

織機が旅行の旅の一部になったとき

ラオカイの高地の朝、霧がまだ屋根に残っているとき、織機の音が軒先に規則的に響き渡ります。

ザン・ティ・スアさん(タヴァン在住)は、亜麻織機の横に座り、素早く糸を伸ばしています。数人の外国人観光客が立ち止まって観察しています。織り方を尋ねる人もいれば、織機に座って、目の前に張っている亜麻の糸を自分で伸ばす人もいます。

以前は、織物は主に家庭のニーズに応えるために行われていました。作られた生地は、伝統的な衣装を縫うために使用されました。観光業が発展するにつれて、織機、亜麻織りの技術、手工芸品は徐々に観光客の体験の一部になりました。

「今では生地が売れるようになり、伝統的な職業も家族の収入を増やすのに役立っています」とモン族の女性は語りました。

Những giá trị văn hóa gắn với du lịch đang tạo sinh kế của đồng bào các dân tộc
観光に関連する文化的価値は、民族同胞の生計を支えています。写真:ラオカイ省電子情報ポータル

小さな織機からの話は、山岳地帯の人々が何世代にもわたって存在してきた文化的価値観をどのように見ているかの変化をある程度示しています。

織物、料理、農業、茶摘み、ソーダンス、ケーン吹きなど、かつて生活の中で非常に身近なものが、徐々に観光資源として認識されるようになっています。

合併後、ラオカイの観光空間は、サパ、バックハー、イティ、ムーカンチャイ、トゥーレ、ギアロ、スオイジャン、タッバー湖など、多くの有名な観光地で拡大されました。

景観だけでなく、これらの土地の共通点は、長年住んでいる民族コミュニティの文化的多様性です。

国境地帯のイティコミューンでは、2026年初頭から現在までに、約18,000人の観光客が訪れ、体験したと推定されています。

Du khách khám phá bản làng Y Tý của người Hà Nhì.
ハニ族のイティ村を探索する観光客。写真:ラオカイ省電子情報ポータル

現在、コミューン内には、リゾート、ゲストハウス、ホームステイなど、23の宿泊施設が安定して運営されており、観光客の宿泊・リゾートニーズに十分に応えています。

イティコミューン人民委員会のスン・ア・クー副委員長は、地方自治体は文化的アイデンティティの保存を持続可能な観光開発の基盤と位置づけていると述べました。同時に、ハニ族の伝統的な価値観、特にタウンハウスシステムを維持し、観光客の魅力を高めるよう人々に働きかけています。

人々は観光から恩恵を受けています

ムーカンチャイでは、棚田は長い間観光客を魅了する「磁石」でした。ムーカンチャイの特別な国家遺跡である棚田は、850ヘクタール以上の規模を持ち、モン族の人々の耕作と高い山への適応の過程の結果です。

雨季や稲穂が実るたびに、何千人もの観光客がマムソイやモングアなどの場所を訪れ、景色を眺めたり、写真を撮ったりします。

高台に立って田んぼを眺めるだけでなく、観光客は田んぼを歩き、人々が山から水を引く方法について語ったり、自分で稲を植えたり、稲を刈ったり、地元の特産品で作られた食事を楽しんだりすることができます。

2026年にムーカンチャイで初めて開催された棚田登り大会「雨季の足跡」はその一例です。雨季の真っただ中、数百人が棚田を乗り越える写真がソーシャルネットワーク上で急速に広まりました。

Giải đấu leo ruộng bậc thang “Dấu chân mùa nước đổ” không chỉ là một hoạt động thể thao, còn là hành trình khám phá, hòa mình vào thiên nhiên. Ảnh: Giàng A Lù
棚田登り大会「雨季の足跡」は、単なるスポーツ活動ではなく、自然を探求し、溶け込む旅でもあります。写真:ラオカイ省電子情報ポータル

ムオンロー地域では、タイのソーダンス芸術についても同様の物語が提起されています。

円舞は数分で観光客を近づけることができます。しかし、観光商品になるためには、その体験はタイ族の生活、衣装、音楽、文化についての物語で語られる必要があります。

観光客は単なるパフォーマンスを見るだけではありません。彼らは基本的なソーダンスの動きを学び、伝統的な衣装を着て、人々と一緒に食事を準備し、各ソーダンスの意味について聞くことができます。

Các nghệ nhân thuộc nhiều dân tộc trong trang phục truyền thống vừa đi vừa biểu diễn những điệu múa đặc trưng của Mường Lò. Ảnh: Cổng TTĐT Lào Cai
多くの民族の職人が伝統衣装を着て歩きながら、ムオンローの特徴的な踊りを披露しています。写真:ラオカイ電子情報ポータル

2026年、ラオカイは56の国家無形文化遺産(全国で最も多い)と、毎年開催される大小約100の祭りを所有しています。これは、旅行会社が北西部の高地に特徴的な春の体験ツアーを設計するための豊かな独自性を持つ資源です。

ラオカイ省文化スポーツ観光局のズオン・トゥアン・ギア副局長は、「持続可能な観光開発のためのリソースを解放するための重要な要素は、支援政策であると認識しています」と述べました。

したがって、観光開発政策は、大企業を誘致するだけでなく、ホームステイやコミュニティツーリズムを行う世帯を直接支援することを優先し、国民が観光産業全体の成長から具体的な利益を享受できるようにすることを目指しています。

Bảo Nguyên