バインミー、フォー、そしてベトナムの一般的な料理ですが、海外では高価です。

NGUYỄN ĐẠT |

フォーやバインミーなど、数万ドンもするベトナム人の馴染みのある料理の多くが、海外では高価な特産品になっています。

ベトナム人の日常生活では、多くの料理が歩道、屋台、または庶民的な屋台に関連付けられています。

しかし、国境を越えるだけで、これらの料理はすぐに「アップグレード」され、数倍の価格になり、贅沢品になることさえあります。

最も典型的なのはベトナムのバインミーです。国内では、一般的なバインミーの価格は、バインミーの具材と地域によって15,000〜35,000ドン程度です。これは、学生、生徒、労働者にとっておなじみのファストフードです。

しかし、米国では、ベトナムのバインミーはリーズサンドイッチなどの有名なチェーンで約3〜5.5米ドル、つまり1個あたり80,000〜150,000ドンで販売されています。

多くの外国人観光客にとって、ベトナムのバインミーはもはや「庶民的な」料理ではなく、便利で風味豊かなアジアの特産品と見なされています。

Bánh mì của Việt Nam được bán giá cao hơn nhiều tại nước ngoài. Ảnh: Lee Sandwiches
ベトナムのバインミーは海外よりもはるかに高い価格で販売されています。写真:ビデオから切り抜き

フォーも同様のケースです。ベトナムでは、伝統的なフォー1杯は通常約30,000〜50,000ドンです。しかし、米国やヨーロッパでは、フォー1杯あたり12〜15米ドルの価格は珍しくなく、約315,000〜330,000ドンに相当します。

多くのベトナム人観光客は、毎日馴染みのある料理を食べるために多額のお金を費やさなければならないときの「ショック」を感じていると語っていますが、味は必ずしも期待に応えるとは限りません。

Phở ở Mỹ có vẻ ngoài giống phở ở Việt Nam nhưng hương vị được đánh giá không bằng. Ảnh: Cắt từ video
アメリカのフォーはベトナムのフォーに似ているように見えるが、味は劣ると評価されている。写真:ビデオから切り抜き

料理だけでなく、普通に見える食材も、海外に出国する際に高価な商品になる可能性があります。

バナナの葉は驚くべき例です。ベトナムでは、これは簡単に見つけられるものであり、多くの場所で収穫後に捨てられるものさえあります。しかし、食品の包装や装飾のニーズに応えるために日本に輸出されると、電子商取引プラットフォームでの販売価格は1枚あたり50万ドン以上に達する可能性があります。

Lá chuối được bán trên mạng Nhật với giá đắt đỏ. Ảnh: Chụp màn hình
バナナの葉は日本で高価な価格で販売されています。写真:スクリーンショット

同様に、国内のクアンナム省の特産品である焼きココナッツケーキは、1パックあたりわずか15,000〜18,000ドンです。

Gmarketのような韓国の電子商取引プラットフォームに登場すると、販売価格は約44,000ドンに上昇する可能性があります。この差は、輸送費、保管費、輸入税、および消費者の目における「外国製品」の要素によるものです。

ベトナムの歩道生活に関連付けられた飲み物であるアイスミルクコーヒーでさえ、海外に出るとより「高級」になります。

ベトナムでのコーヒー1杯は約10,000〜20,000ドンですが、米国やヨーロッパの大都市では、価格は3〜7米ドル、つまり80,000〜180,000ドンで変動する可能性があります。

料理が海外に「輸出」されたときの価値の変化は、単に材料にあるだけではありません。それは、ロジスティクスコスト、衛生基準、原材料の供給源、労働力、そして特に文化的要因に関する話でもあります。

ベトナム人に馴染みのある料理は、外国人観光客にとって斬新で探求的な体験になる可能性があります。

NGUYỄN ĐẠT
TIN LIÊN QUAN

韓国大統領の訪問後、ハノイのフォーレストランは1日600杯以上を販売

|

韓国のイ・ジェミン大統領と夫人が味わいに来てから1週間以上経ちましたが、ディンリエット通り(ハノイ)の小さなフォーレストランは、朝から晩まで常に満席です。

サパでユニークな発泡スチロールのフォーを味わう

|

ホー・コン・スイ・オン・ハー - サパを訪れる観光客向けの有名な料理で、独特の風味とユニークな調理法で魅力的です。

ハノイ旧市街の3代続くフォー・スオン、客は夢中になる

|

ハノイ旧市街の中心部で、フォー・スオンは奇妙な名前だけでなく、濃厚な風味で食通を魅了します。

韓国大統領の訪問後、ハノイのフォーレストランは1日600杯以上を販売

Chí Long - Minh Chính |

韓国のイ・ジェミン大統領と夫人が味わいに来てから1週間以上経ちましたが、ディンリエット通り(ハノイ)の小さなフォーレストランは、朝から晩まで常に満席です。

サパでユニークな発泡スチロールのフォーを味わう

NGUYỄN ĐẠT |

ホー・コン・スイ・オン・ハー - サパを訪れる観光客向けの有名な料理で、独特の風味とユニークな調理法で魅力的です。

ハノイ旧市街の3代続くフォー・スオン、客は夢中になる

Phương Anh - Thanh Nga - Kim Thủy |

ハノイ旧市街の中心部で、フォー・スオンは奇妙な名前だけでなく、濃厚な風味で食通を魅了します。