2026年から公立教育機関における教師の受け入れに関する注意点
Phương Anh |
2025年教員法第15条は、2026年から公立教育機関における教員の受け入れを明確に規定しています。
Phương Anh |
2025年教員法第15条は、2026年から公立教育機関における教員の受け入れを明確に規定しています。
|
ベトナム祖国解放党中央委員会のドー・ヴァン・チエン委員長は、ベトナムとロシア連邦間の包括的戦略的パートナーシップ、および両国民の友好関係がますます良好に発展し、信頼し、互いに支援し合うようになると確信しています。
|
首相は、2人のコミューン秘書の選挙の結果を承認しました。ドタム・ヒエン氏とヌグエン・コング・ホアン氏はクアン・ナガイ人民委員会の副会長として承認しました。
Phương Anh |
Việc phân công nhà giáo dạy liên trường, liên cấp từ năm 2026 được quy định rõ tại Điều 20 Luật Nhà giáo 2025.
Phương Anh |
Dự thảo Nghị định mới đề xuất nhiều chính sách về tiền lương, phụ cấp, hỗ trợ và thu hút nhà giáo, dự kiến áp dụng từ ngày 1.1.2026.
Phương Anh |
Nhà giáo được hưởng thêm hệ số lương đặc thù theo Dự thảo Nghị định quy định chính sách tiền lương, chế độ phụ cấp, chính sách hỗ trợ, thu hút đối với nhà giáo.