ラムドン省でVoi滝に落下して行方不明になった女性の捜索に集中

Phúc Khánh |

ラムドン - ラムドン省とナムバンラムハコミューンの救助隊は、エレファントフォールズに転落した女性の捜索活動の組織化に注力している。

10月15日午後、ナム・バン・ラムハ・コミューン人民委員会委員長のファン・ティエン・ズン氏は、「同コミューンで女性がヴォイの滝に落ちて行方不明になる事件があった」と述べた。被害者はファム・ティ・ゴック・ガーさん(40歳、ディン・ヴァン・ラム・ハコミューン在住)と特定された。

Thac Voi tai xa Nam Ban Lam Ha noi xay ra vu viec nguoi phu nu bi roi mat tich. Anh: Phuc Khanh
女性が行方不明になった事件が発生したNam Ban Lam HaコミューンのVoi Thac。写真:Phuc Khanh

このコミューンの指導者らからの情報によると、10月14日午後、地元では、ンガさんがヴォイ滝で遊んでいた際、不幸にも足を滑らせて滝に落ちたというニュースが入った。この事件はすぐにラムドン省警察の消防救助警察署に報告された。

この知らせを受けて、エリア2(ラムドン省警察)の消防救助チームは20人以上の警察官と兵士を動員し、ナムバンラムハコミューンの部隊と連携し、迅速に捜索救助活動を展開した。

しかし、ナムバン・ラムハコミューンでは雨が降っており、Voi滝の水が激しく流れ、捜索救助活動に多くの困難が生じています。10月15日午後3時45分になっても、被害者はまだ発見されていません。現在、救助隊、救助隊は被害者の捜索活動を展開するために努力しています。

Phúc Khánh

ティエンチャンの海で溺死して行方不明になった子供の捜索努力

QUÁCH DU |

Thanh Hoa - 関係当局は、ティエンチャンビーチで溺死、行方不明になった子供を捜索するために、地方自治体と住民と協力しています。

Bơi qua sóng to, cứu vớt người đàn ông bị đuối nước khi tắm biển ở Lâm Đồng

Duy Tuấn |

Lâm Đồng - Phát hiện người tắm biển bị đuối nước, lực lượng cứu hộ bờ biển và người dân đã bơi ra cứu vớt nạn nhân lên bờ, sơ cứu.