Duong MichとCung Tuanが主役を演じた「Nguyet Hong Thien」の成功後、「Ho yeu Tieu Hong Nuong: Vuong quyen」プロジェクトは、Thanh Nghi、 Ly Nhat Dongが主役を演じ、引き続き観客の関心を集めていますが、映画制作陣がオリジナルの声の代わりに俳優を吹き替えているという情報は、多くの議論を引き起こしています。
Thanh Nghiはもともとファンから感情的な演技、言葉にできる眼差しで称賛されていますが、最近の作品「Pho son hai」では、セリフについて多くの論争に巻き込まれています。
そのため、映画「Vuong quyen」では、制作チームは安全な方向性としてリハーサルを選びました。タイン・ヒエウが担当する主人公 Vuong Quyen Phu Quy は、伝説的な時代劇の背景の中で、会話の質、正確さ、スピーチ、コントラストを確保するためにプロの俳優によってリハーサルされます。
吹き替えの使用は、中国語映画、特に大規模なコメディプロジェクトでは珍しいことではありません。主な原因は、多くの映画製作陣が騒がしい状況で撮影し、直接の声を拾うことが困難であることに起因しています。同時に、スムーズで背景に適した会話を望んでいるという意見もあります。一部の意見では、タイン・ヒエップの声は時々不明確であるため、長引くセリフやハイライトで効果を発揮するのが難しいとされています。
それにもかかわらず、観客は依然として2つの意見に分かれています。多くの人が、タイン・ヒエウの本当の声を聞けなかったことを残念に思っています。なぜなら、声はキャラクターに活力を与える重要な要素だからです。別の部分は、映画が音響のきちんとした統一性を維持し、多くのプラットフォームでリリースする際に商業性を確保するために、リハーサルを支持し、これは必要であると述べています。
映画「Vuong quyen」が大規模に投資され、多くの部分が公開された状況下で、吹き替えの使用は、制作チームがプロ意識と技術基準を重視していることを示しています。
多くの人が、制作チームと映画スタッフがこの方向性を選んだのは、映画の失敗リスクを軽減したいからだと考えています。なぜなら、以前、「Pho son hai」プロジェクトでのタイン・ Nghiのセリフが批判され、映画の成績に影響を与えたからです。