「丙午のテトの子守唄」は、短編小説、詩、エッセイ、歴史研究、美術、音楽など、多くの作家や画家が春と丙午年の馬のマスコットにインスピレーションを注いで作曲した特別なコレクションです。
本のページ全体を通して、忍耐力、自由、忠誠心、そして遠くまで到達したいという願望の象徴である馬のイメージが、文学、絵画、そして先祖の古文書を通して生き生きと表現されています。
読者は、「大晦日の見知らぬ客」(カオ・グエット・グエン)、「ココナッツの干ばつ」(モック・アン)、「ベ・シーの思い出」(ドー・ティ・フォン・ニー)、または「翼のある馬」(グエン・ズオン・クイン)、漫画「バターの馬のテトケーキ」(ムック)など、想像力豊かで家族的な感情豊かな物語を通して、愛情深いテトの雰囲気に再会します...

テトの詩集は、「トゥオイ・グア」(スアン・クイン)、「ムア・スアン・イン・コン・ベ」(フオン・ミン・トゥエット)、「ナン・スアン」(ブイ・ミン・フエ)、「スアン、初めてアオザイを着る」(レ・ミン・クオック)、「ヴェ・ナム・モイ」(グエン・クイン・マイ)、そして詩の翻訳「ボー・コン・アイン・クエン」(フランシス・エレン・ワトキンス・ハーパー、ホアン・トゥ・フオン訳)など、馴染み深く斬新な作品で、純粋な春のリズムを作り出しています。
「春の風に沈むコムの香りを聞いた」(チャン・ヴァン・ティエン)、「緑茶」、「甘いテト」(ハン・ズオン)など、感情豊かなエッセイや物語を通して、読者を伝統的なテトの味に戻します。そこでは、家族の記憶、テトの料理、ベトナムのライフスタイルが繊細かつゆっくりと描かれています。
馬の蹄について、「全国各地の馬の踊りの多様性」(ファム・ゴック・トゥアン)、「北部の民俗画のユニークさ」(グエン・ティ・トゥ・ホア)、「バックハーの裸足の騎士」(ミー・ハン)、または「ラムソン神馬」(タン・チャウ)、「昔、神童」(レ・ヴァン)などの歴史的物語を通して、遺産を探求する旅に参加してください。
音楽と絵画で春を称賛する詩:「小さな春」(ファム・スアン・ズン)、「グエン・トゥ・ギエム巨匠の子供絵」(ヴー・ティ・ハン)、「午年物語:クン少年からホー・チ・ミン主席へ」(トゥ・フエン)における教育的価値の高い歴史的断片。
「丙午のテトの朗読」のハイライトは、多世代アプローチにあります。本は小さな読者を中心にしていますが、同時に家族全員の共通の読書体験を目指しています。各作品は、若い読者に新しい体験を提供し、同時にすべての大人の最も純粋な記憶に触れさせます。
本の発売を記念して、1月24日にキムドン出版社が主催する土曜日の週末読書コーナーで、幼い読者は作家カオ・グエット・グエンとの交流とキムドン出版社の画家との午年テトカードワークショップを通じて「丙午のテトの夜」を発見する機会があります。