100人以上のアーティストがベトナムテト祭りに参加

ĐÔNG DU, ảnh: Thanh Tú. |

ホーチミン市青年文化会館の敷地は、数百人のアーティストがアオザイ姿で2026年ビンゴットベトナムテトフェスティバルに参加したため、突然賑やかになりました。

Không khí xuân ngập tràn từ phố ông đồ lan tỏa khắp các tuyến đường, góc phố xung quanh, thu hút đông đảo người dân và du khách đến tham quan, chụp ảnh.

Lễ hội năm nay mang chủ đề “Đẹp xưa trong rạng rỡ hôm nay”, tái hiện không gian Tết truyền thống kết hợp yếu tố đương đại. Nổi bật là “Con đường hoa mai” vàng rực, 6 mô hình nghệ thuật “Vó ngựa khai xuân” cùng các gian hàng làng nghề quen thuộc như nặn tò he, kết nón lá, gốm sứ, đan quạt, viết thư pháp của các ông đồ. Tất cả tạo nên một bức tranh xuân sống động, vừa gợi ký ức xưa, vừa mang hơi thở của đời sống đô thị hôm nay.

d
Ca sĩ Đoan Trường (phải) xúc động lưu lại nhiều bức ảnh kỷ niệm trước khi Nhà Văn hóa Thanh Niên xây mới.

Đáng chú ý, đây cũng là mùa Lễ hội Tết Việt cuối cùng được tổ chức tại Nhà Văn hóa Thanh Niên trước khi công trình này được tháo dỡ để xây mới hoàn toàn. Sau 19 năm liên tục đồng hành cùng đời sống văn hóa thành phố, lễ hội năm nay mang ý nghĩa đặc biệt, không chỉ là một sự kiện đón xuân mà còn là dịp để nhiều thế hệ người dân nói lời chia tay với một không gian văn hóa quen thuộc.

Hơn 100 nghệ sĩ đã có mặt trong ngày khai mạc, diện áo dài khoe sắc, tranh thủ ghi lại những khoảnh khắc kỷ niệm. Nhiều người bày tỏ cảm xúc bồi hồi khi nhận ra đây có thể là lần cuối họ được chụp hình, dạo bước trong không gian Tết quen thuộc tại địa điểm cũ. Có nghệ sĩ cho biết, suốt gần hai thập kỷ qua, năm nào cũng tham dự lễ hội, nên năm nay cảm giác giống như đang lưu giữ những tấm hình cuối cùng với “một phần thanh xuân” của chính mình.

d
Artists enthusiastically participate in folk cultural activities.

Bên cạnh hoạt động tham quan, chụp ảnh, Lễ hội Tết Việt năm nay còn gắn với chương trình thiện nguyện ý nghĩa. Nhiều nghệ sĩ, nhà thiết kế, người mẫu và mạnh thường quân đã chung tay quyên góp, bán đấu giá và livestream các vật dụng cá nhân như áo dài, váy dạ hội, vest, giày dép, phụ kiện… để gây quỹ trao quà Tết cho 750 em nhỏ.

According to the organizers, the music and dance - fashion program "Connecting Love" will take place at 5:00 PM on February 5th at the Youth Cultural House and 2:00 PM on February 6th at Ho Chi Minh City Oncology Hospital.

s
Artists wearing ao dai at the festival.

ĐÔNG DU, ảnh: Thanh Tú.
関連ニュース

カイ・ルオンアーティストのタイ・リンは静かに、ひっそりと暮らしています。

|

長年にわたり、ソーシャルネットワークが爆発的に普及し、アーティストの生活が常に一瞬一瞬暴露される状況の中で、タイ・リンという名前はほとんど姿を消していました。

芸術家ホアン・マプがラムドン省に建設されたばかりの10,000平方メートルの邸宅について明かす

|

1月31日に記者と共有したアーティストのホアン・マプは、3年間の建設の後、ラムドンの邸宅を完成させたと述べました。

Xiao Zhan and Bai Lu lead the list of artists with the most beautiful behavior

|

Sohu announced the "Red List" of best-behaved artists of 2025, with Xiao Zhan and Bai Lu leading.

ベトナムは韓国の郡長の「ベトナム人女性の輸入」発言に反発

|

「ベトナム人女性の輸入」のような言葉遣いは、真摯に、本質的に認識し、謙虚な精神で修正する必要がある行為です。

モスクワでロシアの将軍が暗殺される

|

ロシア国防情報副長官を標的とした攻撃は衝撃を与え、モスクワに緊急調査を余儀なくさせました。

激しい寒気により、冬の最も厳しい寒さが南部に押し寄せようとしています。

|

今シーズン初めから最も激しい寒気団が、米国東部に長期的な影響を与えると予測されています。

カイ・ルオンアーティストのタイ・リンは静かに、ひっそりと暮らしています。

ĐÔNG DU |

長年にわたり、ソーシャルネットワークが爆発的に普及し、アーティストの生活が常に一瞬一瞬暴露される状況の中で、タイ・リンという名前はほとんど姿を消していました。

芸術家ホアン・マプがラムドン省に建設されたばかりの10,000平方メートルの邸宅について明かす

NGỌC ANH, ảnh: Nghệ sĩ cung cấp. |

1月31日に記者と共有したアーティストのホアン・マプは、3年間の建設の後、ラムドンの邸宅を完成させたと述べました。

Xiao Zhan and Bai Lu lead the list of artists with the most beautiful behavior

Vân Chi |

Sohu announced the "Red List" of best-behaved artists of 2025, with Xiao Zhan and Bai Lu leading.