2026年春のフェアは来場者を迎える準備ができています

Thạch Lam |

Chiều 1.2, Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính đã tham dự buổi tổng duyệt Lễ khai mạc Hội chợ Mùa Xuân năm 2026.

Buổi tổng duyệt tập trung rà soát toàn bộ kịch bản, chương trình nghệ thuật, nghi thức tổ chức và các hạng mục kỹ thuật. Công tác chuẩn bị được thực hiện kỹ lưỡng, bảo đảm trang trọng, an toàn và sẵn sàng cho lễ khai mạc chính thức.

Hội chợ Mùa Xuân 2026 được tổ chức như một hành trình du xuân xuyên Việt, nơi các giá trị kinh tế, văn hóa và sáng tạo cùng hội tụ; được cấu trúc thành 8 phân khu nội dung nổi bật.

Với chủ đề “Kết nối thịnh vượng - Đón Xuân huy hoàng” là điểm hẹn để doanh nghiệp Việt Nam giới thiệu năng lực, sản phẩm, tìm kiếm đối tác, mở rộng thị trường và thúc đẩy xuất khẩu.

Thủ tướng Phạm Minh Chính dự tổng duyệt Lễ khai mạc Hội chợ Mùa Xuân lần thứ nhất - 2026. Ảnh: Thạch Lam
Thủ tướng Phạm Minh Chính dự tổng duyệt Lễ khai mạc Hội chợ Mùa Xuân lần thứ nhất - 2026. Ảnh: Thạch Lam
Thủ tướng Phạm Minh Chính kiểm tra tiến độ triển khai các gian trưng bày. Ảnh: Thạch Lam
Thủ tướng Phạm Minh Chính kiểm tra tiến độ triển khai các gian trưng bày. Ảnh: Thạch Lam
Các đại biểu tham dự buổi tổng duyệt Hội chợ Mùa Xuân 2026. Ảnh: Thạch Lam
Các đại biểu tham dự buổi tổng duyệt Hội chợ Mùa Xuân 2026. Ảnh: Thạch Lam
Các tiết mục văn nghệ chào mừng đang được các đoàn nghệ thuật tổng duyệt, sẵn sàng mang đến không khí sôi nổi cho ngày khai mạc. Ảnh: Thạch Lam
Các tiết mục văn nghệ chào mừng được các đoàn nghệ thuật tổng duyệt, sẵn sàng mang đến không khí sôi nổi cho ngày khai mạc. Ảnh: Thạch Lam

Hội chợ Mùa Xuân 2026 dự kiến diễn ra từ ngày 2-13.2.2026, không chỉ phục vụ mục tiêu ngắn hạn là kích cầu tiêu dùng dịp Tết, mà còn hướng tới mục tiêu dài hạn hơn là xây dựng một sự kiện xúc tiến thương mại tổng hợp, chuyên nghiệp theo tiêu chuẩn quốc tế, từng bước đưa Việt Nam trở thành trung tâm hội chợ, triển lãm của khu vực.

Hội chợ được thiết kế với quy mô khoảng 100.000 m2 diện tích trong nhà và hơn 45.000 m2 không gian ngoài trời, gồm 10 sảnh trưng bày, mỗi sảnh khoảng 10.000 m2, với khoảng 3.000 gian hàng tiêu chuẩn cùng các khu vực phục vụ hoạt động văn hóa, ẩm thực và trải nghiệm.

Điểm nhấn nổi bật của Hội chợ Mùa Xuân 2026 là cách tiếp cận tổ chức theo concept "hành trình du xuân xuyên Việt", kết hợp hài hòa giữa thương mại, văn hóa và trải nghiệm. Hội chợ được chia thành 8 phân khu lớn, mỗi phân khu mang một sắc thái riêng nhưng thống nhất trong tổng thể chung.

Thạch Lam
関連ニュース

ブイ・タイン・ソン副首相が春のフェアに持ち込まれる商品の管理を要請

|

ブイ・タイン・ソン副首相は、ハノイ市に対し、市場管理を指示し、商工省と協力して春のフェアに持ち込まれる商品の品質を管理するよう要請しました。

2026年春のフェアでのベトナム縦断春の旅行

|

第1回春祭り2026は、ベトナムを横断する春の旅として設計されており、地域特産品、文化の粋を集めた8つの地区があります...

教壇で生徒の顔に手をつけた女性教師を停職処分

|

タイグエン - 教師N.T.T.Nは、ソーシャルネットワークで拡散されたビデオに関連する事件を検証し、解明するために15日間停職処分を受けました。

Báo Lao Động trao tặng Báo Tết Bính Ngọ tới lực lượng làm nhiệm vụ bảo vệ biên giới, biển đảo

|

Hà Nội - Chiều 2.2, Báo Lao Động đã trao tặng 13.000 cuốn báo Tết cho các chiến sĩ Bộ đội biên phòng, Quân chủng Hải quân và Cảnh sát biển Việt Nam.

数億ドンの借金を返済しないという情報に対するアーティスト、タン・ボーの動き

|

音楽家トー・ヒエウがタン・ボーが1億ドンの借金を返済しなかったと訴えたという情報を受けて、男性アーティストは告発状を提出し、管轄当局に調査を依頼しました。

ベトナムはキューバに関連する米国の新たな関税に深い懸念

|

Việt Nam quan ngại về việc Mỹ công bố áp thuế quan bổ sung đối với hàng hóa của các nước cung cấp dầu cho Cuba.

金価格は下落傾向を続け、多くの店舗が一時的に販売を停止

|

2月2日、国内の金価格は引き続き大幅に下落しました。金取引客は賑わっていますが、店舗は予期せぬ発表をしました。

ブイ・タイン・ソン副首相が春のフェアに持ち込まれる商品の管理を要請

Thạch Lam |

ブイ・タイン・ソン副首相は、ハノイ市に対し、市場管理を指示し、商工省と協力して春のフェアに持ち込まれる商品の品質を管理するよう要請しました。

2026年春のフェアでのベトナム縦断春の旅行

Tuyết Lan |

第1回春祭り2026は、ベトナムを横断する春の旅として設計されており、地域特産品、文化の粋を集めた8つの地区があります...