国家主席は、ベトナムとキューバの関係はかけがえのない財産であると断言

Khánh Minh |

Sáng 3.2.2026, tại Phủ Chủ tịch, Chủ tịch nước Lương Cường đã tiếp Đặc phái viên Đảng, Nhà nước Cuba, Ủy viên Bộ Chính trị, Bộ trưởng Ngoại giao Cuba Bruno Rodríguez Parrilla trong khuôn khổ chuyến thăm Việt Nam từ ngày 1-3.2.2026.

Chủ tịch nước nhiệt liệt chào mừng đồng chí Đặc phái viên dẫn đầu Đoàn đại biểu cấp cao Cuba sang thăm Việt Nam ngay sau khi Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIV của Đảng Cộng sản Việt Nam vừa kết thúc thành công tốt đẹp, một cử chỉ chính trị đặc biệt, thể hiện sinh động mối quan hệ gắn bó keo sơn, tin cậy giữa hai Đảng, hai Nhà nước và nhân dân hai nước.

Đồng chí Đặc phái viên đã trân trọng chuyển thông điệp của Bí thư thứ nhất, Chủ tịch nước Cuba Miguel Díaz-Canel và các đồng chí Lãnh đạo cấp cao Cuba chúc mừng thành công của Đại hội Đảng lần thứ XIV và những thành tựu của Việt Nam gần đây, khẳng định Lãnh đạo cấp cao Cuba coi những thắng lợi của Việt Nam là nguồn cổ vũ to lớn đối với Cách mạng Cuba.

Comrade Bruno Rodríguez Parrilla shared that Cuba is always proud to have a friend, a loyal comrade like Vietnam; believing that under the wise leadership of the Communist Party of Vietnam, Vietnam will continue to create new miracles in the era of national rise. Comrade also conveyed warm congratulations to the Vietnamese Leaders on the occasion of the 96th anniversary of the founding of the Communist Party of Vietnam.

President Luong Cuong affirmed that the Vietnam-Cuba relationship is a priceless asset, a symbol of the era, which has been tested through the smoke of war and historical upheavals. The President emphasized that in the context of the current complex world situation, consolidating and developing the special friendship, solidarity and attachment between Vietnam and Cuba is not only the responsibility of each Party and each country but also the aspiration of the people of the two countries.

Sharing the difficulties and challenges of the Cuban situation, the President affirmed that Vietnam will never forget Cuba's support in difficult times in the past, will always be by Cuba's side to share experiences, help Cuba within its capabilities, and at the same time bring bilateral cooperation relations between the two countries into depth, stability, and sustainability in all fields, maximizing the strengths of both sides to contribute to the development of each country.

Cuban Party and State Special Envoy Bruno Rodríguez Parrilla highlighted the importance that the Party and State of Cuba always give to the special relationship with Vietnam; affirmed that Cuba is always interested in promoting the effective implementation of mechanisms and cooperation agreements between the Party and State of the two countries, and at the same time, promoting people-to-people diplomacy, connecting localities, and strengthening cultural exchange activities to deepen and diversify the comprehensive cooperation relationship between Vietnam and Cuba.

The two sides agreed to implement high-level commitments and agreements, especially key cooperation projects on agriculture, renewable energy and biotechnology, create favorable mechanisms and support Vietnamese businesses to invest in Cuba, thereby bringing economic relations to develop commensurate with the special political relationship, and at the same time, continue to closely coordinate and support each other at international organizations and multilateral forums.

Khánh Minh
関連ニュース

Việt Nam sẽ tiếp tục chia sẻ kinh nghiệm phát triển năng lượng tái tạo với Cuba

|

Việt Nam sẽ tiếp tục chia sẻ kinh nghiệm phát triển năng lượng tái tạo với Cuba để phục vụ sản xuất và đời sống người dân Cuba.

書記長:ベトナムとキューバの政治関係にふさわしい経済的ブレークスルーが必要

|

トー・ラム書記長は、ベトナムとキューバの良好な政治関係にふさわしい画期的な進展が必要であると強調しました。

ベトナムはキューバに関連する米国の新たな関税に深い懸念

|

Việt Nam quan ngại về việc Mỹ công bố áp thuế quan bổ sung đối với hàng hóa của các nước cung cấp dầu cho Cuba.

午前9時187分:真実のベール - パート2

|

9時 - 女の子の「オンライン」恋人が突然消息を絶ちました。彼女が結婚した日、彼は突然現れました。物語はどのように展開するのでしょうか。

中国がテト休暇のため、ランソン省の多くの国境ゲートが2月19日から通関を一時停止

|

ランソン - 中国側がテト休暇のため、国境ゲートは特定の期間、通関を一時停止する予定です。

プレミアリーグ マンチェスター・ユナイテッド対トッテナムのサッカー生中継

|

プレミアリーグ第25節、マンチェスター・ユナイテッド対トッテナム戦のサッカー生中継、ベトナム時間2月7日午後7時30分開催。

Việt Nam sẽ tiếp tục chia sẻ kinh nghiệm phát triển năng lượng tái tạo với Cuba

Thanh Hà |

Việt Nam sẽ tiếp tục chia sẻ kinh nghiệm phát triển năng lượng tái tạo với Cuba để phục vụ sản xuất và đời sống người dân Cuba.

書記長:ベトナムとキューバの政治関係にふさわしい経済的ブレークスルーが必要

Thanh Hà |

トー・ラム書記長は、ベトナムとキューバの良好な政治関係にふさわしい画期的な進展が必要であると強調しました。

ベトナムはキューバに関連する米国の新たな関税に深い懸念

Khánh Minh |

Việt Nam quan ngại về việc Mỹ công bố áp thuế quan bổ sung đối với hàng hóa của các nước cung cấp dầu cho Cuba.