同胞は建国80周年記念式典に参加できます

Thanh Hà |

6月8日午後、ハノイで、外務省ベトナム在外ベトナム人国家委員会は、ベトナム建国80周年を記念して、報道機関との会合、いくつかの活動に関する情報を主催しました。

海外ベトナム人国家委員会のグエン・チュン・キエン委員長は、委員会は、海外ベトナム人代表団がベトナム建国80周年記念式典に参加することを上級機関に提案していると述べました。

この活動は、民族の重要なイベントや祝賀会に直接参加したいという多くの在外ベトナム人の願望に応えています。民族独立のための抵抗戦争と現在の社会経済の建設と発展における在外ベトナム人の役割と貢献に感謝の意を表します。

同氏はまた、現在、外務省は関係機関と協力して準備作業を積極的に展開しており、記念式典の成功を確実にするために、海外のベトナム人代表団の開催に備えていると述べました。

また、記者会見で、情報委員会は、海外在住ベトナム人教師向けのベトナム語教育研修コースが、8月13日から20日までハノイおよび近隣地域のいくつかの地域で開催される予定です。プログラムには、15の国と地域から80人の受講者が参加します。

委員会によると、海外ベトナム人大使を探すコンテストの授賞式は、8月21日にハノイで開催され、親愛なるベトナム語ガラプログラムと組み合わせられる予定です。

3月29日から8月21日まで開催された今年の海外ベトナム人大使募集コンテストには、多くの海外ベトナム人が参加しました。現在、コンテストの決勝ラウンドが進行中であり、参加者は最終ラウンドに向けてビデオを迅速に完成させています。その後、コンテストの審査員は、2025年に海外ベトナム人大使として最も優れた5人の候補者を選出します。

Nguyen Trung Kien氏は、海外でベトナムのメ​​ッセンジャーの検索が豊富で多様なコンテンツを含む50を超える作品を受け取ることを共有しました。多くのエントリは、散文、詩から画像、ビデオイラストに関連するプレゼンテーションの形式、審査員に多くの感情と印象をもたらすという表現に精巧に投資され、創造的です。多くの出場者は、この記事をコミュニティ活動と結びつけ、ベトナム人を国際的な友人に広める責任と願望を示しました。

「ベトナム語のスピーカーは、国の「架け橋」であり、民族的アイデンティティを維持し、同時にベトナム文化を宣伝し、民族大団結の構築と国際舞台でのベトナムの地位とイメージの向上に実際的な貢献をしています」とキエン氏は述べました。

それに伴い、2025年海外ベトナム人コミュニティにおけるベトナム語の称号を授与する日の総括式は、8月14日にハノイで、直接的およびオンライン形式で開催される予定です。

特筆すべきは、親愛なるベトナム語ガラと、海外ベトナム人大使を探すコンテストの授賞式が、8月21日に「永遠に流れる川、あらゆる地域を結びつける」というテーマで開催される予定です。

Thanh Hà
関連ニュース

ニャットタン橋でバイクが転落、横転する状況に恐怖

|

ハノイ - ナットタンブリッジの車線にバイクを運転してから、橋の上に滑り落ちた若い男。

ハノイで長年未完成の数十億ドンの道路の橋の再建設準備完了

|

Hanoi -L3 Bridge Crossing Lu River-リングロードプロジェクト2.5 DAM Hongセクションに基づく重要なアイテム-National Highway 1Aは、2025年10月から再び建設します。

ホーチミン市の中心部にある5階建ての建物で火災が発生、原因不明

|

Ho Chi Minh City- 9月26日の夕方、Cau Ong Lanh Wardの警察が火災を消滅させ、事件の原因を調査していました。

Tiếng Việt trong tim một "sứ giả" người Lào

Thanh Hà |

Trái đất rộng giàu sang bao thứ tiếng”, ấy vậy mà tiếng Việt “cao quý thâm trầm rực rỡ vui tươi” lại thành duyên lành, là ngôn ngữ khiến nữ sinh Lào Lanny Phetnion “rung rinh nhịp đập trái tim” để trở thành “Cô giáo Lan" gắn bó hơn 10 năm giảng dạy tiếng Việt và là “Sứ giả tiếng Việt ở nước ngoài” đầu tiên không mang dòng máu Việt.