Dak Lak省の男性が野良犬に両手で噛まれた後死亡

BẢO TRUNG |

7月10日、Dak Lak州の疾病対策センター(CDC)は、Ea Tul Commune(Cu M’gar地区)の狂犬病によって引き起こされた死亡事件の疑いがあると述べました。これは、年の初めから今までの地域の狂犬病の疑いがあるため、5回目の死です。

犠牲者はY.P.H氏(1990年に生まれ、Ea Tul Communeに住んでいます)です。以前、9.7に、H氏は水の恐怖と風への恐怖の症状が現れ、中央高地総合病院に運ばれました。ここで、彼は狂犬病と高血圧と診断されました。

同日午後3時30分、家族は患者を家に帰すように頼みました。Hさんは午後11時20分に死亡しました。

家族によると、入院する約20日前、患者は犬に両手で噛まれました。その後2日後、犬は死亡しました。6月7日になって初めて、彼は狂犬病予防ワクチンを接種しました。

死亡者を記録した直後、州CDCは、州畜産獣医支局とクー・ムガル地区保健センターと協力して、地域での犬と猫の群れに対するワクチン接種の調査、感染源の処理、およびワクチン接種を実施しました。

BẢO TRUNG
関連ニュース

ホーチミン市の中心部にある5階建ての建物で火災が発生、原因不明

|

Ho Chi Minh City- 9月26日の夕方、Cau Ong Lanh Wardの警察が火災を消滅させ、事件の原因を調査していました。

ドライバーは、タンロングバナナマーケットで事故を起こす前にブレーキを洗い流しました

|

Quang Tri - ブレーキシステムが故障していることに気づき、運転手は一時的に修理し、運転を続け、タンロンバナナ市場で3人が死亡する重大な事故を引き起こしました。

政治局は、地方党委員会の元秘書の規律を提案した。

|

Politburoは、党中央委員会に、その能力に従ってDo Trong Hung氏の規律を検討し、実施することを提案しました。

Nguy cơ bệnh dại bùng phát vì chó thả rông không rọ mõm nơi công cộng

Cao thơm - Nguyễn Linh |

Hà Nội - Tình trạng chó thả rông không đeo rọ mõm tại các nơi công cộng đang tiềm ẩn nguy cơ bùng phát bệnh dại, đe dọa sức khỏe cộng đồng.

Một người ở Bình Thuận tử vong nghi do bệnh dại

Duy Tuấn |

Bình Thuận - Một người đàn ông có biểu hiện nghi bệnh dại đã tử vong dù trước đó người này cho rằng không bị chó mèo cào, cắn.

Trẻ nguy kịch vì bệnh dại sau 5 tháng bị chó nhà cắn

Hà Lê |

Bé trai 8 tuổi nguy kịch vì viêm não do virus dại sau 5 tháng bị chó nhà cắn nhưng không tiêm phòng.

Một người đàn ông ở Bà Rịa - Vũng Tàu tử vong, nghi do bệnh dại

Thành An |

Bà Rịa - Vũng Tàu - Một người đàn ông tử vong với nhiều dấu hiệu của bệnh dại, trước đó người này từng 2 lần bị chó cắn nhưng không tiêm vaccine phòng dại.