Dựng cây nêu đón Tết, người phụ nữ bị bỏng nặng do điện giật

QUANG ĐẠI |

ゲアン省 - テト(旧正月)を迎えるためにネウの木を立てている最中に、竹の棒が電線に触れて女性が感電し、重度の火傷の状態で入院しました。

Ngày 2.2, thông tin từ Bệnh viện Hữu nghị Đa khoa Nghệ An cho biết, đơn vị đang điều trị cho bệnh nhân Nguyễn Thị H. (trú thôn Thành Tiến, xã Nhân Hòa, Nghệ An), bị điện giật khi dựng cây nêu trước nhà.

Theo bệnh viện, bệnh nhân được chẩn đoán chèn ép khoang cấp cẳng bàn tay phải; bỏng điện độ III, IV, V ở vùng ngực, vai trái và cẳng bàn tay phải. Đáng chú ý, vùng cổ tay phải bị bỏng sâu, nguy cơ hoại tử cao, có thể phải cắt cụt chi.

Trước đó, chiều 1.2, bà H. cùng chồng dựng cây nêu bằng tre tươi để đón Tết. Khi cây được nâng lên cao, phần ngọn chạm vào đường dây điện phía trên khiến cả hai vợ chồng bị điện giật. Các nạn nhân được đưa vào cấp cứu tại Trung tâm Y tế Anh Sơn, sau đó bà H. được chuyển tuyến lên Bệnh viện Hữu nghị Đa khoa Nghệ An.

Ngay sau khi nhập viện, các bác sĩ đã hội chẩn khẩn và tiến hành phẫu thuật rạch mở khoang cẳng bàn tay phải nhằm giải phóng chèn ép, với hy vọng bảo tồn chi cho bệnh nhân.

Theo TS.BS Trịnh Văn Thông – Trưởng khoa Bỏng, sau phẫu thuật, bệnh nhân tỉnh táo, tiếp xúc được, huyết động tạm ổn định. Tuy nhiên, các tổn thương bỏng còn nặng, hồi lưu máu ở bàn tay phải kém, tiên lượng nguy cơ cắt cụt chi vẫn ở mức cao.

Các bác sĩ khuyến cáo, dịp Tết người dân thường dựng cây nêu, treo cờ, sửa chữa nhà cửa… tiềm ẩn nguy cơ mất an toàn điện. Khi thực hiện các công việc trên cao, cần quan sát kỹ khoảng cách an toàn với đường dây điện, không sử dụng vật liệu dài, dẫn điện khi chưa bảo đảm điều kiện an toàn để tránh tai nạn đáng tiếc.

QUANG ĐẠI
関連ニュース

感電して循環を停止したが、幸運にも救助された

|

ホーチミン市 - 1月16日、人民病院115は、感電後循環停止の患者の救命に成功したと発表しました。

キンバック大学の学生は、160の卒業証書が取り消される危機に衝撃を受けています。

|

卒業して1年以上働いているにもかかわらず、キンバック大学の160人の学生は、大学自体が発行した大学卒業証書の取り消し通知を突然受け取った。

ベトナム労働総同盟のグエン・ディン・カン委員長が、バクニン省の困難な状況にある労働者に贈り物を贈呈

|

ベトナム労働総同盟のグエン・ディン・カン委員長は、バクニン省の2つの企業で困難な状況にある労働者に388個のギフトを贈呈しました。

ホーチミン市の保護者と生徒は、10年生の試験日程の締め切り日を待っています。

|

ホーチミン市 - 2026-2027学年度の公立高校10年生の試験日程は、例年から変更される可能性があり、保護者と生徒は正式な試験日程を不安そうに待っています。

雨と厳しい寒さをもたらす強い寒気団の終息時期の予測

|

気象機関によると、2月10日から、寒気が弱まり、気温が上昇傾向にあり、広範囲にわたる厳しい寒さが終わる。

グエン・タイン・ビン大佐が人民公安新聞の編集長に就任

|

グエン・タイン・ビン大佐 - 人民公安通信局副局長 - が人民公安新聞の編集長に任命されました。

ベトナムの女性億万長者3人と証券取引所の資産

|

フォーブスが発表した世界の億万長者リストには、3人のベトナム人女性億万長者がランクインしており、そのうち2人はビングループの代表、1人はベトジェットエアの代表です。

ダラットの庭師は、テト市場向けに高級花を急いで運びます。

|

ラムドン – 2026年旧正月(丙午)が近づき、ダラットの高級花卉栽培農家は、市場向けの製品の手入れと完成に追われています。

感電して循環を停止したが、幸運にも救助された

NGUYỄN LY |

ホーチミン市 - 1月16日、人民病院115は、感電後循環停止の患者の救命に成功したと発表しました。

Dựng cây nêu chơi Tết, một người bị điện giật tử vong

QUÁCH DU |

Thanh Hóa - Trong lúc dựng cây nêu chơi Tết, một người dân đã bị điện giật tử vong, 2 người khác may mắn thoát nạn.

Dựng cây nêu chơi Tết, người đàn ông không may bị điện giật tử vong

BẢO TRUNG |

Đắk Lắk - Trong quá trình dựng cây nêu (bằng tre tươi) để chơi trong những ngày Tết Nguyên đán, một người đàn ông không may bị điện giật tử vong.