「We are all trying here」(ベトナム語タイトル:私たちの中の戦い)は、成功した友人の中で常に後れを取っていると感じているファン・ドンマン(ク・ギョファン)の物語を語っています。自信喪失、嫉妬、疑念を抱え、彼は平和と人生の意味を求める旅を始めます。
20年間映画製作の夢を抱いてきたドン・マンは、しばしば「失業」と見なされる。しかし、その背後には、さまざまな仕事で忙しい生活がある。彼はアカデミーで脚本を教え、学生に映画のインスピレーションを与え、生活費を稼ぐためにパーティーのウェイターのアルバイトもしている。
多くの仕事で苦労しているにもかかわらず、映画への情熱はドン・マンの人生の中心です。彼はすべての自由な時間を映画を見て、インスピレーションを探し、小さな部屋で脚本「We Create Weather」を熱心に書いています。
キャラクターの旅は、遠い夢の物語であるだけでなく、周囲の偏見にもかかわらず、常に自分の価値を証明しようとする人の粘り強い努力を反映しています。
制作チームによると、ファン・ドンマンは静止しているように見えるかもしれませんが、実際には絶え間なく努力している人です。「ク・ギョファンの感情豊かな演技を通して、物語はかつて自信を失ったり、道に迷ったりした人に暖かさと共感をもたらすでしょう。」
一方、ク・ギョファンは、キャラクターに近づくと非常に特別な感覚を覚えたと述べました。「自分の日記が漏洩したような気分です。」俳優は、読めば読むほど、物語が「すべての人々の日記をこっそり読む」ように感じ、脚本家のパク・ヘヨンが人間の内面の暗い側面を探求する方法に感銘を受けたと述べました。
ク・ギョファンはまた、彼を感銘させたセリフに言及しました。「私はそういうタイプの人です。誰かが私に少しでも優しくしてくれるなら、私は彼らにすべてを与えます。しかし、なぜ私は私を好きではない人に優しくしなければならないのですか?私はひざまずく紙のようです。もし彼らが酸性なら、私も酸性です。もし彼らがアルカリ性なら、私もアルカリ性です。」
彼は、セリフの親しみやすさが彼を驚かせ、日常生活でよく使われる言葉がキャラクターを通して非常に自然に現れると述べました。
映画「We are all trying here」は4月18日に放送されます。