詩のページ:私たちの中の国

Nhà thơ Vi Thùy Linh (chọn và giới thiệu) |

9月2日の建国記念日を待ち望む精神は、大きな共鳴とともに活気に満ち溢れています。それは、激しい愛国心からの熱気です。Nguyen Khoa Diemが「あなたと私は今日、/ それぞれが国の一部を持っている/ 私たち二人が手を取り合ったとき/ 私たちの中の国は調和のとれた、情熱的な/ 私たち全員の手を取り合ったとき/ 国は完璧で、大きな」と書かれた国についての温かい詩が再び響き渡ります。今週の詩のページは

肺PO-祖先から国境地域までのngoc mai leの始まり、空の雲、肺のポール川の山の影 - 風の厳soleが数千からこの場所に吹く風の厳mnさ - 赤い川の神聖な魂は赤い川の土地を越えて、水のある水を渡る水をlovingしています。川は川の真ん中にあります。森の真ん中で静かに突然暖かく暖かくなり、国は私たちの名前と呼ばれました - そこで国は空と地で始まって、肺の国を保持するという誓いを和らげるために - 心に夢を見る夢...永遠に衰退することなく。 8.2025


























自己科学的に、市場は青い空の雲の中のたくさんの水と、2つの銀行を逆さまにしている橋を逆さまにつなぐ橋に水にかかっています。堆積物、私たちは堆積物の力になりました。新しい詩川lo lo loを探していますが、長年にわたって駅に響き渡っています*ドアンの英雄的なグレープフルーツは、弟の目の目には、美しく美しい、輝く、輝く、私の母、母、ロジアンです。 1.7.2025 *駅には、Lo Riverを獲得する記念碑があります。




























CON MUA DO VI THUY LINH Nhung chang trai mang to nhat Sam den vi nang, khoi Cung chung ky uc, uoc ao Noi chien hao sinh tu Nuoc mat giau vao tieng goi Tieng goi nen 81 ngay dem bao lua Lan dan xe set Lan mua xe troi xe dat Nen gan nhung lan moi Mua do nhuom sac co Nhuom hy vong va chien thang Tung chien si kien cuong hien dang su song Bi hung chien dau Bi trang hy sinh Vo





















故郷のNguyen Viet Tien、彼はへそを埋めた故郷である彼は、父親の避難所に座って母親を目覚めさせて彼を引っ張るために月の夜と漠然とした夜のハンモックを持っていました。











タン・リエット - ハノイ、8.2025

遠く - 村の門! ngoキム・ディン・ソウルは村で暖かいです。冒険者は1日疲れて風を上下に歩いている人の周りをさまよいます...私は村の門である水平で緑の田舎のwharりを持っています! 8.2025


Nhà thơ Vi Thùy Linh (chọn và giới thiệu)
関連ニュース

詩のページ:カントリーツリー

|

記念日の前には、多くの感謝の活動が行われます。しかし、すべての行為が常に行われている場合、より意味深くなります。英国の著名な哲学者であるジェームズ・アレン(1864〜1913)が断言したように、「感謝の気持ちに応えることほど緊急な任務はない」。苦痛、肉体的病気、労働、貢献、経済活動を乗り越えた傷痍軍人の生きる力に感服するほどです。

詩ページ:国へようこそ

|

2025年7月1日 - ベトナムの歴史の日、新しい方向性で国家を創造するために動き出す。南シナ海沿岸の国の省と都市は、共に愛、向上心を伝え合っている。

ニャットタン橋でバイクが転落、横転する状況に恐怖

|

ハノイ - ナットタンブリッジの車線にバイクを運転してから、橋の上に滑り落ちた若い男。

ハノイで長年未完成の数十億ドンの道路の橋の再建設準備完了

|

Hanoi -L3 Bridge Crossing Lu River-リングロードプロジェクト2.5 DAM Hongセクションに基づく重要なアイテム-National Highway 1Aは、2025年10月から再び建設します。

国会副議長がトー・リック川の「パネル、パネル、パネル」プロジェクトについて言及

|

国会副議長は、なぜトー・リック川のために「パネル、パネル、パネル」プロジェクトがないのかという質問をしました。

詩のページ:カントリーツリー

Nhà thơ Vi Thùy Linh chọn và giới thiệu |

記念日の前には、多くの感謝の活動が行われます。しかし、すべての行為が常に行われている場合、より意味深くなります。英国の著名な哲学者であるジェームズ・アレン(1864〜1913)が断言したように、「感謝の気持ちに応えることほど緊急な任務はない」。苦痛、肉体的病気、労働、貢献、経済活動を乗り越えた傷痍軍人の生きる力に感服するほどです。

詩ページ:国へようこそ

Nhà thơ Vi Thùy Linh chọn và giới thiệu |

2025年7月1日 - ベトナムの歴史の日、新しい方向性で国家を創造するために動き出す。南シナ海沿岸の国の省と都市は、共に愛、向上心を伝え合っている。

Trang thơ: Việt Nam quê hương ta đẹp lắm

Nhà thơ Vi Thùy Linh chọn và giới thiệu |

Câu hát trong ca khúc "Một vòng Việt Nam" qua phần biểu diễn của ca sĩ Tùng Dương đầy tráng khí và chất trữ tình: "Cùng với tôi nào, dạo với tôi nào, dạo khắp một vòng Việt Nam/ Việt Nam quê hương ta đẹp lắm..." khiến chúng ta dâng lên cảm hứng muốn đi hết đất nước mình.
Và chuyến du ngoạn mở đầu mùa Hạ là chạm đến khát vọng "Một vòng Việt Nam".