詩ページ:8月へようこそ

Nhà thơ Vi Thùy Linh chọn và giới thiệu |

Da Hoa Phan Thanh Datは、太陽のない暗闇の中で花を咲かせて遅い夜に飲みます。手が戻ってきたとき、誰も彼の心を開いた人はいない日の間静かに生きていました。 7.2025















ロマンズカ - 愛の花nguyenティ・ホン・ンガトは愛していないか、愛していないのですか?小さな花は、ロマンズカの白い花の距離で愛する人々の心について私たちが知りたいことを言います。柔らかく柔らかい翼は、ローマンスカよりも豊かな愛の豊かな愛について話す若い女性のように、美しい、美しい白い花や愛に座るロシアの女の子のように、美しいものの周りに柔らかく広がっていますか?ロマンズカは、最後の小さな翼を愛の言葉に陥るために、より多くの翼に恋をしている人々を愛しています!少女の明るい目はそっと叫び、彼女の心の愛は彼女が彼女を永遠に愛するだろうという信念を持って、彼女の恋人の名前を遠くに呼んだようなものでした - 生涯! ブライアンスク市、2025年





都市の奇妙な街のヴィン・フオンはすべて灰色で、私の心は再び雨が降り、雲が笑い、街の目を落ちることができます街は本当に奇妙です。


















6月の夏のエクササイズは、7月の夏の夏をリンクする6月のリンは長く寒く、劇場で亡くなった指を欠いています。指と指は泣いて泣いていることを忘れて忘れています。長い間涙を流す涙の波はまっすぐです - たるみ - 明るい光で白いクッションを伸ばす...























23H13、29.7.2025

ムーンムーン。 Le Huynh Dieuは、無限の夜の葉と無限の夜だけで100万ドルのVuong Vuongミルクのようなものです。 7.2025


Kiss nguyen van tho anhはもちろんあなたにキスしなければなりません!何十年もの間、キスが出会った - キスをさせてはいけない!美しい美しさの前に立っている私のような男は、私を戸惑い、私の目は私が飛んで、オフになり、あなたをキスすることを恐れた夢のように悲しいと叫びました!どんなに彼が知っていたとしても、そのキスは愛と同じくらい、空を横切って飛んでいる雲の雲のようでした...ある日の午後、道路を覚えているように - 星のストリップ。 7.2025






Nhà thơ Vi Thùy Linh chọn và giới thiệu
関連ニュース

詩のページ:夏が熟している

|

7月は、強烈な日差し、甘い果物の開花、そして白い蓮で迎えられました。一帯を赤く染め、天花は鳥が羽ばたくように咲き誇りました。私は、傑作「夏の夜の夢」(1600年)の作者W.シェイクスピアのSonnetの詩を思い出しました。それは、夏が本当に特別な季節であり、誰もが永遠に愛し続けたい愛の始まりの季節です。「私はあなたを夏の日と比較しますか?/あなたはもっと愛らしいですか?」

尿失禁運転手、突然死亡、ホーチミン市で他の車両に衝突

|

Ho Chi Minh City- Mue Muoi Streetで事故が発生し、男性のドライバーが突然死んだとき、車は会社の門に駆け込んで、バイクにぶつかり、駐車しました。

米国政府機関で突然銃撃事件

|

9月24日のダラス市のICE施設での銃撃事件で、1人が死亡、2人が負傷、自首容疑者が発生し、米国移民局を標的とした暴力に対する懸念が高まっています。

詩のページ:夏が熟している

Nhà thơ Vi Thùy Linh chọn và giới thiệu |

7月は、強烈な日差し、甘い果物の開花、そして白い蓮で迎えられました。一帯を赤く染め、天花は鳥が羽ばたくように咲き誇りました。私は、傑作「夏の夜の夢」(1600年)の作者W.シェイクスピアのSonnetの詩を思い出しました。それは、夏が本当に特別な季節であり、誰もが永遠に愛し続けたい愛の始まりの季節です。「私はあなたを夏の日と比較しますか?/あなたはもっと愛らしいですか?」

Trang thơ: Tình mùa hạ

Nhà thơ Vi Thùy Linh chọn và giới thiệu |

F. Scott Fitzgerald (1896 - 1940), nhà văn Mỹ nổi tiếng, tác giả tập truyện và cụm từ phổ biến "Thời đại Jazz", "Gatsby vĩ đại" xuất bản đúng một thế kỷ trước, đã viết thật đẹp về mùa hạ: "Cùng với ánh nắng mặt trời và những chùm lá lớn mọc trên cây, giống như mọi thứ diễn ra trong các bộ phim nhanh, tôi có niềm tin rằng: Cuộc sống lại bắt đầu vào mùa Hè!".
Trang thơ LĐCT số này giới thiệu sáng tác của các tác giả 7X, 8X để càng thấy: Mùa nào cũng đẹp, khi biết yêu và được yêu sự sống này.

Trang thơ: Tháng 8 say mê

Nhà thơ Vi Thùy Linh chọn và giới thiệu |

Tháng 8 đến, mang theo mùa Thu mới. Mùa lao động đi qua mọi mùa, qua bao kiếp người. Tháng 8 cũng đánh dấu sinh nhật tuổi 95 của Lao Động, tờ báo mà manchette như một chân lý vĩnh viễn của nhân loại tiến bộ: Khát vọng sống để đóng góp cho xã hội, cho thế giới. Mọi ngành nghề chân chính đều toát ngời vẻ đẹp khi người lao động tận lực, say mê.
Bỗng nhớ một câu của danh họa V. Van Gogh (1853 - 1890) như tuyên ngôn mãnh liệt dấn thân: "Anh phải lao động và táo bạo nếu anh thực sự muốn sống".