コムラムは北西部の山岳地帯の味

Trường Sơn |

北西部の大森林地帯の畑で急いで食べる食事から生まれたコムラムは、労働生活と山岳地帯の人々の自然への粘り強い適応の結晶です。

田んぼのもち米、新鮮な竹筒、ピンク色の火コンロから、その素朴な料理は、困難な日々を過ごした北西部の人々と歩み寄り、山や森の「息吹」を強く感じさせ、観光客を魅了する特産品となりました。

畑での急ぎの食事

私の祖父 - 一生山や森、畑に携わってきた人 - は、昔、山岳地帯の人々は森に頼って生活し、森のおかげで多くの飢の季節を乗り越えたと語りました。山に登ったり、森に入って畑仕事をしたりするとき、持ち歩く荷物は、、水筒、自家栽培のもち米、そしてマッチだけでした。鍋やフライパンなしで、食事は森の真ん中の仮設コンロのそばで準備されていました。

食事の時間になると、彼らは乾燥した薪を拾って火をつけ、新鮮な竹筒に米を入れ、少し水を加えて炭火にかけます。外側の殻が焦げ付くと、竹の香りともち米の香りが広がり、昼食は急いで仕事に戻る準備が整います。その質素な食事は、お腹を温め、山や森の中で長い一日を過ごすのに十分な体力です。

その素朴な料理から、コムラムは山岳地帯の人々の貧しい生活環境への自然な適応として生まれました。年月が経ち、生活が徐々に豊かになるにつれて、コムラムはもはや飢餓対策の食事ではなくなりましたが、そのコムラム焼きご飯は、困難な時期、人と山林の間の強い絆についての記憶として、今も大切に守られています。

Nguoi dan ban It, xa Muong La, tinh Son La lam com lam tu gao nep Tan truyen thong. Anh: Truong Son
ソンラ省ムオンラコミューンのイット村の人々は、伝統的なタン米からコムラムを作ります。写真:チュオンソン

素朴だが、器用さが必要

コムラムは材料にこだわる必要はありません。美味しい田舎のもち米、通常は丸粒のもち米で、もちもちしていて香ばしく、約2〜3時間水に浸されます。米はその後、コムラム、竹筒、竹筒、または新鮮な竹筒に入れ、適量の水を加えて弱火で焼きます。

しかし、美味しいコムラム筒を作るには忍耐力と経験が必要です。焼く人は手で均等に回転させ、中火でご飯が内側から外側まで均等に調理され、芯が生えなくても焦げ付かないようにする必要があります。大きな竹筒の場合、職人は通常、ご飯が焦げ付かないように、森のバナナの葉やドンの葉を敷いて、丸くて美しい形を保ちます。小さな竹筒の場合、最も薄くて厚い部分を選びます。外側の焦げ付いた殻を剥がすと、白い象牙質の薄い膜がまだ残っており、ご飯の幹全体を包み込み、もちもちと香ばしくします。

タイ民族文化における五色ご飯

北西部では、コムラムは多くの民族の生活に登場していますが、タイ族は、この料理を山や森での急いで食べる食事から、ユニークな食文化の価値に変えたコミュニティと見なされています。村の供え物、供え物、または重要な機会に、コムラムは常に不可欠な一部として存在します。

特に、テト(旧正月)の祝日、新米のお祝い、新居のお祝いの際に、タイ族は通常、五色のコムラムを作ります。コムは白、青、黄、赤、紫の5色で構成されており、五行を象徴し、人間と天地、山と森の調和を示しています。

白い色は純粋な野生のもち米の粒からそのまま残っています。青と紫の色は、森の葉を砕いた水から作られています。黄色はブオンの花や森のターメリックから採取され、赤色はトモックの木の水または熟したガックの実から染められます。米を煎じた後、色を塗り、湯たんぽに浸し、炭火で焼きます。湯たんぽを割ると、ご飯の房が鮮やかな色で現れ、もちもちしていて柔らかく、もちもちとしたもち米の自然な甘さを保っています。

美しいだけでなく、五色のコムラムは、タイ族の女性の器用さと細心の注意を示すものでもあります。それぞれの色は、豊かで豊作な生活への願いを込めています。そのため、コムラムは単なる料理ではなく、北西部の高地の食文化の象徴となっています。

Com lam ngu sac mon an dac biet trong mam co dan toc Thai. Anh: Truong Son
タイ族の宴会の特別な料理である五色コムラム。写真:チュオン・ソン

観光客を引き付ける特産品

今日、コムラムは高床式のキッチンだけでなく、多くのレストランや飲食店のメニューに馴染みのある料理となっています。道路沿いや市場、観光地では、炭火のそばで煙が立ち込めるコムラムのパイプのイメージが一般的になっています。

チャンムンコミューン、ナーシー村のロー・ハイ・イエンさんは、家族の馴染みのある料理から、生活のためにコムラム作りに携わっていると語りました。コムラム1本は15,000ドンから20,000ドンで販売されており、消費者の好みに合っています。

「毎日100〜300本のコムラムを市場で販売し、卸売業者に供給しています。観光シーズンには、生産量はさらに多いです」とイエンさんは語りました。

ソンラ省の有名な観光地であるタ・スアでは、ほとんどすべての飲食店や道端の飲食店がコムラムを販売しています。多くの包装施設は真空パックされており、観光客がお土産として持ち帰るために購入します。その場で食べると、コムラムは炭火で焼き直され、ピーナッツとゴマの塩、肉のすり身、または乾燥肉と一緒に調理され、山岳地帯の雲と独特の寒さの中で完全な食体験を作り出します。

タ・スアコミューンのディン・ゾー地区にある民族特産品店のオーナーであるザン・ティ・フオンさんは、毎日観光客に50〜100袋のコム・ラム・アット・ダン・コンとピーナッツとゴマのつけだれを販売していると述べています。多くの顧客は、お土産としてコム・ラム、コム・ラム、北西部の特産品のビジネスから、家族にかなりの収入をもたらしています。

ハノイから来た観光客のブー・ニャット・フオン・アインさんは、「タ・スアに行くたびに、コム・ラムを味わい、親戚に持っていくために買います。山のもち米の柔らかく香ばしい味は非常に独特で、まるで山の森の香りを街に持ち帰ることができるかのようです」と語りました。

畑での急いで食べる食事から観光特産品まで、コムラムは山岳地帯の人々の創造性と適応能力の生きた証です。各コムラムは単なる料理ではなく、生活、文化、北西部の人々の愛についての物語でもあります。素朴な味は、一度味わった人は誰もが忘れられないでしょう。

彼らは皆、自分たちの人生を大切にし、自分たちの人生を大切にし、自分たちの人生を大切にしたいと思っています。

彼らは皆、自分たちの人生を大切にし、自分たちの人生を大切にし、自分たちの人生を大切にしたいと思っています。

Trường Sơn
関連ニュース

2025年秋フェアではノースウェストカラーが集客

|

ハノイ - オータム フェア 2025 は文化的な出会いの場であるだけでなく、訪問者が地域の典型的な文化や料理を体験できる目的地でもあります。

10トン以上のトラックが環状3号線高架道路への進入を禁止

|

ハノイは、環状3号線、タンロン橋から国道5号線(旧)ジャンクションまでの区間、およびその逆の区間のトラックの通行を、本日より1月5日午前0時まで禁止します。

インドがラクダとワシを軍事パレードに投入

|

インドは、1月26日に初めて軍の動物部隊を共和国記念日の軍事パレードに参加させる予定です。

2025年秋フェアではノースウェストカラーが集客

Minh Vũ - Khánh Ly |

ハノイ - オータム フェア 2025 は文化的な出会いの場であるだけでなく、訪問者が地域の典型的な文化や料理を体験できる目的地でもあります。

Thương nhớ mùa vàng Tây Bắc

Đan Thanh |

Tháng 9 hàng năm lúa chín trĩu bông, nhuộm vàng óng ả khắp các đồi núi Tây Bắc, nhưng năm nay chẳng những không còn mùa lúa mà các cung đường phượt cũng không còn như xưa vì bão lũ tàn phá.

"Quà" của người Thái ở Tây Bắc

Trần Anh Huy |

Cốm Tú Lệ từ lâu đã trở thành một thức quà độc đáo được thực khách gần xa ưa chuộng. Ít ai biết rằng, để làm ra những hạt cốm thơm dẻo, mang đậm nét đặc trưng của vùng cao Yên Bái, bà con người dân tộc Thái nơi đây đã phải rất công phu.