テレビドラマ「Gio ngang khoang troi xanh」は、中国の人気ドラマ「30 chua phai la het」のリメイク(再演)であるため、ベトナムの視聴者から大きな関心を集めています。
主要な内容と多くの重要なセクションを維持しているため、作品はオリジナルと比較されることは避けられません。

最近、第12話でミー・アイン(Phuong Oanh)が息子を守るシーンは、観客が Co Giai 役の Dong Dao の古典的なパフォーマンスをすぐに思い出させるため、活発な議論を引き起こしました。
ベトナムの村では、私のアンはミン(gia nghia)がホンの誕生日(タンマイ)に出席しました。予想外に、ミンは何時間も洗濯室に閉じ込められ、大人がまだ家の下で屈託のないパーティーをしている間、助けを求めてパニックに陥りました。
子供を迎えに行ったとき、ミー・アインは大きなショックを受け、ホンの無責任さに同意しなかったことを表明しました。
映画のエピソードの高潮は、息子が事件について具体的に話した後、ミー・アインがホンに教訓を教えるために戻ってくることを決意したことです。ミー・アインは直ちに相手を平手打ちし、彼女を秘密の部屋に引きずり込み、息子が虐待されていることを容認できないため、警察に介入する用意があると宣言しました。
このシーンでのPhuong Oanhの演技は、キャラクターの感情を表現できると評価されています。彼女は、子供が傷つけられているのを見て、母親の怒りと痛みを表現しています。
多くの観客は、Phuong Oanhは親しみやすく、リアルなイメージを提供し、女性の子供を守る本能を明確に描写しているとコメントしました。
しかし、一部の視聴者は、「30 chua phai la het」のオリジナル版でのドン・ダオ役の有名な演技を思い出す。

Co Giaiが息子が密室に閉じ込められていることに気づいたとき、彼女はパニックになったり泣いたりすることなく、すぐに行動しました。キャラクターはまっすぐ家に入り、鍵を渡すように要求し、息子を外に連れ出し、すぐに息子を安心させました。
その後、Co Giaiは保護者グループに冷酷に立ち向かい、彼らを自分の息子を監禁した部屋に引きずり込み、「罰」を与えました。
違いは処理方法にあります。もしミー・アインが怒り、感情の高まりを明確に示すなら、ドン・ダオの「Co Giai」は力強く、断固として、多くのセリフは必要ありませんが、それでも視聴者を「熱狂」させ、感動させます。

このシーンこそが、ドン・ダオが輝きを放つのに貢献し、中国最大の3つのテレビ賞の1つであるバク・ゴック・ランで最優秀主演女優賞をもたらしました。
ベトナムの観客はまた、多くの反対意見を共有しました。「この場面は中国版がとても優れており、乗り越えるのは難しいです。この場面は中国版の方が強く、断固たるものがあります。Phuong Oanhはまだそれほど強くありません。この場面を見ると、Co Giaiが素晴らしく演じていると思います。」「この場面を見ると、Co Giaiが中国の俳優よりも優れていると思います。」「この場面を見ると、オリジナルの演技の方が優れていると思います。」
2つのバージョンの比較は、キャラクターへのアプローチの興味深い点を示しています。ドン・ダオが現代的な母親のイメージを描くために冷たさと勇気を選択した場合、Phuong Oanhは子供を傷つけたときに多くの内なる感情と決意をもたらします。
まだ多くの議論がありますが、共通点は、両方のバージョンが、子供を守るためにすべてを厭わない母親のイメージを成功裏に描写していることです。