ユナとイ・チェミンが主演する韓国ドラマ「Ngu tru cua bao chua」は、歴史的歪曲と見なされるいくつかの詳細で批判の波にさらされています。
さらに、イ・ヒョンがミン王に頭を下げて挨拶するシーンもあります。これらの詳細は、韓国の観客から歴史的歪曲であり、ホセソン王朝の実際の外交儀式とは一致しないと見なされています。
1444年に本「The King of Sejong」に引用された聴衆がいました。「王が王位に座っている王、そして東部の使節が東に座っている」を見せて、映画のステージングが間違っていたことを強調しました。
イ・ヒョン王がミンの王に直接敬礼するシーンも反対されました。一部の人々は、ホセソン時代の王はミンの王からのみ敬礼の儀式に従って跪くことができると指摘しましたが、王が王の前に直接敬礼する記録はありません。

論争に先立ち、「暴君の王」の脚本家であるパク・グクジェは、反論を表明しました。
彼は、映画の論争シーンは、1474年に編集された公式式典に関するガイドブックである「Gukjo Oryeui」、別名「Joseon so ky trieu trieu le thu」からの公式歴史資料に完全に基づいていると述べました。
王が司祭の列に並んでいるという詳細について、脚本家のパク・グクジェは、Gukjo Oryeuiの「饗宴」の内容は、司祭の位置は東に、王は西に書かれていると説明しました。
仏教思想では、東洋は西洋よりも高い階級と見なされています。皇太子はミン王を代表する人物であるため、ホセオン王よりも高い地位に置かれています。
イ・ヒョンが神に微笑むシーンについて、脚本家は、これは主権の軽視や国家の体面の問題ではなく、当時の外交儀式における規範であると断言しました。
脚本家はまた、Gukjo Oryeuiは映画の中で約30年前に書かれたものであり、したがって、これらの儀式が記録に従って実行されたことは完全に根拠があると強調しました。
それ以前にも、「Ngu tru cua bao chua」は、食に関連するいくつかのシーンで中国の観客から批判されていました。多くの意見では、映画は北朝鮮から学ぶ中華料理の意味を込めた詳細を隠していると考えられています。
ミン家のシェフが映画で作った dau phuは、有名な千の花の dau phuからインスピレーションを得ていると考えられており、シェフがナイフを使うスキルを披露するのに役立っています。しかし、映画の dau phu は、粗雑に変装し、スキルは新入社員に劣ると評されています。

「Ngu tru cua bao chua」は、Netflixグローバルの毎週最も人気のある英語圏のテレビ番組ランキングでトップ1にランクインし、目覚ましい成功を収めています。
しかし、ユナとイ・チェミンのファンは、映画が歴史や料理に関連する物議を醸す詳細のためにボイコットされるのではないかと心配しています。