Trải nghiệm văn hóa truyền thống hút khách ở Ngày Gia Lai tại Hà Nội

Chí Long |

2月1日、ハノイのザライデープログラムは、タイホー創造文化空間で多くの魅力的な文化体験をもたらしました。

Đây là hoạt động do Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch tỉnh Gia Lai phối hợp cùng Sở Du lịch TP Hà Nội tổ chức trong khuôn khổ sự kiện “Du lịch Hà Nội chào 2026 - Get on Hanoi 2026”. Những giá trị văn hóa đặc sắc được gửi gắm qua âm nhạc, qua sắc màu, qua những sản phẩm văn hóa - du lịch đặc trưng.

Tại sự kiện, bà Nguyễn Thị Thanh Lịch, Phó chủ tịch UBND tỉnh Gia Lai cho biết, việc Gia Lai được lựa chọn đăng cai Năm Du lịch Quốc gia 2026 là niềm vinh dự lớn. Đồng thời, đây là sự ghi nhận của Trung ương đối với tiềm năng, lợi thế và những nỗ lực của tỉnh trong quá trình phát triển du lịch. Đây cũng là trách nhiệm lớn, đòi hỏi sự chuẩn bị đồng bộ, bài bản, với tư duy đổi mới và cách làm sáng tạo.

Bà Lịch nhấn mạnh: “Ngày Gia Lai tại Hà Nội hôm nay là minh chứng sinh động cho tinh thần chủ động kết nối, xúc tiến và quảng bá hình ảnh địa phương; đồng thời gửi đi thông điệp rõ ràng về một Gia Lai năng động, thân thiện, giàu bản sắc, sẵn sàng hội nhập và sẵn sàng đón chào du khách trong nước và quốc tế trên hành trình hướng tới Năm Du lịch Quốc gia 2026”.

Khai mạc Ngày Gia Lai tại Hà Nội. Ảnh: Chí Long
Opening of Gia Lai Day program in Hanoi. Photo: Chi Long

Bà Đặng Hương Giang - Giám đốc Sở Du lịch Hà Nội - đánh giá, Ngày Gia Lai tại Hà Nội là một điểm nhấn quan trọng, góp phần đưa hình ảnh Gia Lai đến gần hơn với người dân và du khách, cộng đồng doanh nghiệp du lịch thủ đô.

Sở Du lịch Hà Nội sẵn sàng phối hợp cùng tỉnh Gia Lai xây dựng các tour, tuyến, du lịch văn hóa, sinh thái, nghỉ dưỡng, trải nghiệm, kết nối thủ đô với Gia Lai và các tỉnh thành trong vùng duyên hải Nam Trung Bộ Tây Nguyên. Qua đó, tạo thêm các giá trị gia tăng cho các sản phẩm địa phương, mang lại những trải nghiệm phong phú hơn cho du khách, bà Giang cho biết.

Tại không gian văn hóa sáng tạo Tây Hồ - phố Trịnh Công Sơn, du khách có thể tham gia tìm hiểu, trải nghiệm các hoạt động đặc sắc như: Văn hóa cồng chiêng Tây Nguyên; hát bội (tuồng) và võ thuật Bình Định; các ngành nghề thủ công mỹ nghệ; nhạc cụ của các dân tộc Tây Nguyên... Bên cạnh đó là tìm hiểu sản phẩm OCOP tiêu biểu, đặc sản của địa phương; thưởng thức và trải nghiệm cà phê đặc sản Gia Lai...

Ở gian hàng mặt nạ hát bội, du khách được lắng nghe nghệ nhân Trần Ngọc Vân (61 tuổi, Gia Lai) kể về nguồn gốc và quá trình phát triển của nghề hát bội truyền thống ở Gia Lai và Nam Bộ. Đồng thời, du khách có cơ hội tự tay trải nghiệm làm mặt nạ hát bội với nhiều kích cỡ, màu sắc khác nhau.

The artisan shared: "Through cultural activities and events, I want to contribute to telling stories about my homeland, so that today's youth know more about Hat Boi heritage. Thereby, arousing passion for traditional art and fine arts for today's young generation.

Nghệ nhân Trần Ngọc Vân giới thiệu về mặt nạ hát bội truyền thống. Ảnh: Chí Long
Artisan Tran Ngoc Van introduces the experience of making traditional hat boi masks. Photo: Chi Long
Mỗi chiếc mặt nạ được làm thủ công, kể câu chuyện về các nhân vật khác nhau. Ảnh: Chí Long
Each mask is handmade, telling stories about different characters. Photo: Chi Long
Ngoài ra, ở Ngày Gia Lai tại Hà Nội còn giới thiệu nhạc cụ truyền thống của Tây Nguyên. Ảnh: Chí Long
Cultural space at Gia Lai Day in Hanoi introduces traditional musical instruments of the Central Highlands ethnic groups. Photo: Chi Long
Introducing local coffee products. Photo: Chi Long
Trình diễn hát bội truyền thống tại sân khấu sự kiện. Ảnh: Chí Long
Traditional Hat Boi performance at the event stage. Photo: Chi Long
Các đại diện, lãnh đạo địa phương chụp ảnh lưu niệm tại sự kiện. Ảnh: Chí Long
Delegates, local leaders and tourists take souvenir photos at the event. Photo: Chi Long

In 2026, Gia Lai sets a target of welcoming 15 million visitors, with total revenue from tourism reaching about 35,000 billion VND. These are not only specific targets, but also a measure of the effectiveness of the process of transforming potential into value, turning resources into products, and turning advantages into driving forces for socio-economic development.

Gia Lai sau sáp nhập sở hữu không gian phát triển rộng lớn, từ cao nguyên ra biển đảo, tạo nên lợi thế đặc biệt cho phát triển du lịch, với những sản phẩm đa dạng trải nghiệm, liên vùng.

Ngày Gia Lai tại Hà Nội là dịp để tỉnh Gia Lai giới thiệu tiềm năng, thế mạnh và các sản phẩm du lịch đặc trưng của tỉnh. Đồng thời, gửi gắm thông điệp về một Gia Lai năng động, thân thiện, giàu bản sắc, sẵn sàng hội nhập, đón chào du khách trong nước và quốc tế trên hành trình hướng đến Năm Du lịch Quốc gia 2026.

Chí Long
TIN LIÊN QUAN

ハノイが80の特別な体験で2026年観光シーズンを開始

|

「ハノイ観光2026年歓迎 - Get on Hanoi 2026」プログラムは、新年の始まりを告げ、職人村、文化、グリーンツーリズムなどに関連する80の多様な観光体験を提供します。

サパは地元の文化体験でテトツアーを刷新

|

ラオカイ - 「サパ - 春の色を毎日」は、5つの民族の伝統的な儀式、文化、料理を紹介する、特別なテト体験ツアーシリーズです。

旧正月の雰囲気を体験するためにハノイ旧市街との約束がある

|

テト・ビン・ゴの前に、展示会を見たり、文化を体験したり、ハノイの古い家や旧市街の遺跡を訪れたり、チェックインしたりすることは、見逃せないアクティビティです。

ハノイが80の特別な体験で2026年観光シーズンを開始

Phạm Huyền |

「ハノイ観光2026年歓迎 - Get on Hanoi 2026」プログラムは、新年の始まりを告げ、職人村、文化、グリーンツーリズムなどに関連する80の多様な観光体験を提供します。

サパは地元の文化体験でテトツアーを刷新

Bảo Nguyên |

ラオカイ - 「サパ - 春の色を毎日」は、5つの民族の伝統的な儀式、文化、料理を紹介する、特別なテト体験ツアーシリーズです。

旧正月の雰囲気を体験するためにハノイ旧市街との約束がある

Đan Thanh |

テト・ビン・ゴの前に、展示会を見たり、文化を体験したり、ハノイの古い家や旧市街の遺跡を訪れたり、チェックインしたりすることは、見逃せないアクティビティです。