ホーチミン市の灯台街で愛国的な中秋節の灯とともにチェックインに殺到

QUỲNH NHƯ |

Nhung ngay can Ram thang Tam, con pho Luong Nhu Hoc o TPHCM lai ruc ro sac mau va dong nghit nguoi. Nhieu mau long den giay kieng, tu truyen thong den cach tan, duoc bay ban noi dai ca tuyen duong, thu hut dong nguoi dan va du khach den tham quan, mua sam va chup hinh.
8月の満月の時代、ホーチミン市のルオンヌーホックストリートはカラフルで混雑しています。伝統的なものから革新的なものまで、紙のランタンの多くのモデルがルートに拡張され、多くの人々や観光客が訪問し、買い物をし、写真を撮ることができます。
Nam nay, ben canh cac mau den ong sao, den con ca, con buom… thi nhung chiec long den tu non la, co do sao vang len ngoi, tro thanh mot trong nhung mau duoc ua chuong nhieu nhat cua gioi tre.
今年は、星のランプ、魚のランプ、蝶のランプなどのランプモデルに加えて、葉のランプ、赤い旗、金の星のランプが台頭し、若者の間で最も人気のあるランプの1つになりました。
Nhieu nguoi thich thu check-in voi chiec long den yeu nuoc.
多くの人が愛国的なランプでチェックインを楽しんでいます。
Mot chu tiem ban long cho biet, mau long den lay cam hung tu co To quoc duoc nhieu ban tre, dac biet la sinh vien va hoc sinh, tim mua trong mua Trung thu nam nay.
ランタンショップのオーナーは、ランタンモデルは、多くの若者、特に今年の中期-Autnフェスティバルで購入しようとしている学生と学生が国旗に触発されたと言いました。 「30.4と2.9以降、人々はまだパレードとパレードの活動からエコーを持っています。今では、黄色い星の赤い旗のように形作られたランタンを見るので、非常に興奮しています。
Doi ban tre Tuong Vy va Thao Nguyen (ngu phuong Tan Binh) chia se, cac ban khong giau duoc cam xuc khi thay nhung chiec long den co do sao vang. “Nhin nhung chiec long den co do sao vang o khap ma thay tu hao lam. Giua pho long den ruc ro sac do vang, cam giac nhu long minh cung sang len” - chi Vy noi.
若いカップルのTuong VyとThao Nguyen(Tan Binh Wardに住んでいる)は、黄色の星の赤い旗のランタンを見ると感情を隠すことはできません。 「あらゆる場所の黄色い旗のランタンを見ると、それは非常に誇りに思っています。明るい赤いランタン通りの真ん中で、彼女の心も照らされているように感じます」 - Vy氏は言いました。
Khong chi dung lai o viec ruoc den, mua qua Trung thu, nhieu nguoi dan, nhat la cac ban tre con xem day la dip de goi lai ky niem tuoi tho. Dong thoi, lan toa tinh than yeu nuoc qua nhung dieu nho be.
ライトアップやお正月の贈り物を買うことにとどまらず、多くの人々、特に若者は、これを子供時代の思い出を呼び起こす機会と見なしています。同時に、小さなことから愛国心を広めています。
QUỲNH NHƯ